Pojem garbledy gook pro mě jednoduše znamená smetí; nesrozumitelný text nebo řeč. Příklad použití by byl:

Pokud otevřete tento binární soubor v poznámkovém bloku, uvidíte pouze zátěž zkomoleného gooka

Toto jsem však právě použil v telefonu zákazníkovi a jak jsem řekl, přemýšlel jsem o původu. Slovo gook samo o sobě je rasistický nebo hanlivý výraz pro lidi z jihovýchodní Asie ( zdroj ) a poslední věc, kterou chci dělat v práci (abych byl upřímný!) ) používá tento druh jazyka.

Odkud pochází tato fráze? Má původ v rasismu?

Komentáře

  • Gobbledygook . Etymologie vysvětluje, že se zmiňuje o zvucích vydávaných krůtami.
  • Proč jste to přidali jako komentář a ne odpověď?
  • Předpokládám, že by to mohlo být uzavřeno jako obecný odkaz (i když to může selhat bez správného pravopisu), a já jsem ' nechtěl žádné zbytečné rep to by později zmizelo. (^_^)
  • Odkud pocházím, gook se vyslovuje úplně jinak než rasistické epiteton.
  • Nemá rasistické konotace všichni, bohužel, ani " niggardly, " a asistent starosty Washingtonu, DC byli nuceni v roce 1999 rezignovat jeho použití, ani " piknik, " který důstojník State University of New York v Albany nepovolil pro akci na počest Jackieho Robinsona v 2000 na základě falešného tvrzení, že " picnic " odkazuje na lynčování. Rovněž bych nedoporučoval tvrdit, že ve Filadelfii někdo zní jako vodní buvol.

Odpovědět

Slovo je hláskoval gobbledygook a nemá rasistický původ (i když jsou slepice). Zde je etymologie :

také gobbledegook, " přehnaně nadšené a pompézní rozhovory o oficiálních " [Klein], 1944, Amer.Eng., poprvé použito americkou rep. Maury Maverick, D.-Texas, ( 1895-1954), vnuk původního mistra a předseda americké společnosti Smaller War Plants Corporation během druhé světové války. Poprvé použito v poznámce ze dne 30. března 1944 zakazující jazyk " gobbledygook " a simulované ohrožení, " kdokoli, kdo používá slova aktivace nebo implementace, bude zastřelen. " Maverick řekl, že slovo vymyslel napodobováním turecký hluk. Dalším slovem, které vzniklo přibližně ve stejnou dobu, byl bafflegab (1952).

Upravit : Jak říká JLG, " Wikipedia „s záznam je také docela dobrý.

Gobbledygook nebo gobbledegook (někdy gobbledegoo) ) je jakýkoli text obsahující žargon nebo obzvláště pokroucenou angličtinu, jehož výsledkem je přehnaně těžko srozumitelný nebo dokonce nepochopitelný. forma gobbledygoo k.

Existují dva odlišné a opačné případy. Jedním z nich je, že nepochopitelný materiál je skutečný blábol. Na druhé straně je nějaký nepříjemný materiál buď nešikovně prezentován, nebo je subjektivně vnímán jako blábol kvůli nedostatečné přípravě.

Komentáře

  • Bafflegab je úžasný.
  • Budu muset ' pracovat bafflegab někdy do zprávy. " Vyjmout technickou bafflegab; ' nejste placeni slovem. "
  • Wikipedia ' s vstup je také docela dobrý. en.wikipedia.org/wiki/Gobbledygook . A abych odpověděl na vaši otázku, ne, jeho původ není rasistický.
  • @JLG co když se mi vaše komentáře budou líbit? 🙂
  • @cornbreadninja Bafflegab připomíná Balderdash , další z mých oblíbených. " Vyjmout technickou bafflegab; to ' je jen balderdash a vy ' vám slovo stejně neplatí. "

Odpověď

Není to rasistické, když to bylo vytvořeno „gook“ nebylo technicky pobídka k jihovýchodním Asijcům, v té době to bylo tiché tichomořské ostrovany. Takže se nemusíte obávat urážky Asiatů.Ostatní odvedli docela dobrou práci a vysvětlili etymologický původ slova, ale chtěl bych přidat něco, co může být trochu nepříjemné. Proč je důležité, když slovo vzniklo z rasismu? Když se používá nyní, nemá to nic společného s rasou, takže se zbavil svých rasistických konotací a vstoupil do běžné lidové mluvy. Myslím tím, že slovo otrok v jeho nejranějších dobách bylo technicky rasistické vůči východoevropanům, Slovanům konkrétně. Když se nyní používá slovo otrok, nikdo se nestará ani o jeho původ. Jde o původ, nikoli o skutečný význam slova.

Komentáře

  • Toto je další otázka, kterou je třeba si položit.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *