Poslouchal jsem Hodinu politiky NPR , když jsem si všiml neobvyklé konstrukce
Upravili osm našich knihoven, osm zcela nových knihoven ve veřejných školách DC a I chci křičet Target out.
Znám frázi křičet out to , což je něco jako tip na klobouk , typ názvu, který vyjadřuje kudos . Myslel jsem si, že konstrukce výkřiku [name / noun] out může být jen sklouznutím jazyka, protože jsem to nikdy neviděl v tomto smyslu s odděleným „výkřikem“ a „out“, ale řečník, kancléřka DCPS Kaya Hendersonová (původem z NYC; toto by tam mohlo vzniknout?) nevypadala váhavě.
Většina případů tohoto druhu výkřiku v COCA se týká výkřiku (podstatné jméno ) někomu, například:
Jen jsem chtěl, aby vykřikl na můj doktor …
Musím rozdávat svůj výkřik jim. ..
Byl bych rád, aby vykřikl pro celou profesi odborníků na výživu …
případy, kdy křičet je sloveso (které není o doslova křiku), jsou vzácnější; našel jsem jen několik:
A na vás všechny křičíme zde dnes ráno.
Naše srdce křičí na všechny pozůstalé rodiny …
a nenašel jsem žádné výsledky pro zakřičte [podstatné jméno / zájmeno] ven . Existuje několik vyhledávacích dotazů Google, jako jsou křičí , ale zdá se to neobvyklé, s výjimkou nesouvisejícího významu odstraňování skvrn ( křičet it out ).
Má tedy smysl nahradit tak, aby [name]
Komentáře
- Myslím, že váš poslední příklad sloves používá frázi jako podstatné jméno (něco udělat)
- @simchona Myslím, že máš ‚ pravdu. Tento příklad jsem omezil, protože si ‚ nemyslím, že je to ‚ důležité, a já ‚ nejsem si jistý, co jsem tam chtěl zahrnout; letmým pohledem na výsledky COCA dnes ráno vidím jen ty dva případy bez dát / dát / dělat .
- Zvuková verze je u této části k dispozici přibližně od 34:00.
Odpovědět
Můžete to zkusit, ale bylo by to nestandardní a pravděpodobně nesprávně vyloženo.
Objednávka
verb = > object = > out
jako v
výkřik Karen
přináší všechny možné extrémy asociace, protože takto použité out obvykle znamená něco udělat úplně.
Vyhodil jsem Jima.
Vyhodili jsme je.
Rachel konečně našla Jima. Podváděl ji týdny.
Máš pivo? Vypadněte!
Vy dva bojujte. Nechci s tím mít nic společného.
Myslel jsem, že mám správné slovo, ale nakonec jsem to přeškrtl.
Toto je out použito v úplném smyslu “ na konci “ (NOAD), navrhuji vám tedy, že “ vykřičet někoho “ nemusí být tou nejlepší změnou známějšího “ křičet na někoho “ trope.
Komentáře
- +1 ‚ zakřičím Target ‚ na jeho firemní politické příspěvky. To by jim nedávalo chválu.
Odpověď
V rámci OED “ výkřik “ je rozpoznán pouze jako podstatné jméno:
Zmínka, potvrzení nebo pozdrav, zejm. jeden vyrobený přes rádio nebo během živého vystoupení; namecheck.
Ve Spojených státech, zejménamezi umělci nebo fanoušky rapové hudby; ve Spojeném království, zvláště spojené s taneční hudbou a klubovou subkulturou.
1990 Newsday (Nexis) 8. února ii. 15 Zazněly hymny Mardi Gras a výkřik do Afriky a spousta náhradních, hranatých funk.
1991 Zdroj 36/12/2 Velké tlusté výkřiky a gratulace k Black Rock Coalition na vydání jejich kompilační album.
1993 B. Cross It není o platu 16 Hraní Jamese Browna, Sly Stone a Rare Earth, výkřiky z mikrofonu a křik „Rock the house“, začal Herc formulovat to, co se později stalo známým jako hiphop.
1997 M. Collin & J. Godfrey Změněný stav iv. 128 House music celý den a celou noc, sedm dny v týdnu, proložené reklamami na rave a „výkřiky“ volajícím, kteří zazvonili na mobilní telefon stanice.
2000 Philadelphia City Paper 27. dubna – 4. května 54/1 Na mediální tip, speciální pokřik na Walta Huntera od KYW-TV.
Jako sloveso to vypadá jako “ vykřiknout “ je opravdu frázové sloveso , které není totéž, jako když někdo křičí:
říci něco najednou hlasitým hlasem
Slovesný tvar podstatného jména, jak jsem ho slyšel, je obvykle “ někomu vykřikněte „. Chápu, co má někdo na mysli, když řekne “ křičím na všechny své přátele! „, ale zdá se, že je trochu mimo. ( Pro referenci ani Urban Dictionary jej neoznačuje jako sloveso.) Protože “ vykřiknout “ neznamená totéž jako “ vykřiknout „, zdá se ještě výhodnější vložit něco mezi sloveso a předložku.
Za předpokladu, že “ vykřiknout “ byly správné frázové sloveso se zamýšleným významem, říká “ křičet Target out “ vypadá, že říká “ přejet cíl na “ – předmět přichází uprostřed samotného slovesa. Myslím si tedy, že původní příklad, který jste uvedli, je nesprávný.
Komentáře
- Slovo o rder pro frázová slovesa není uveden v angličtině. Někdy se význam mění v závislosti na slovosledu. Porovnat “ Johna jsem zíral dolů. “ s “ Zíral jsem uličkou. “ Zdá se, že v případě výkřiků je rozdíl mezi něco vykřiknout a někoho vykřičte . Když někoho křičíte, a nestandardně jej slovesně změníte, slovosled se změní a stane se křičet někoho.
Odpověď
Opravdu si myslím, že chcete zůstat u dát výkřik na [name] nebo na výkřik na [name] .
Další konstrukce, křičet [podstatné jméno / zájmeno] ven je velmi podobný
někomu zavolat
nebo
někoho rozžvýkat
Oba mít úplně jiné významy než přátelské křičet na … . To je pozitivní akce, zatímco volání někoho je jako napomenutí a rozžvýkání někoho je méně formální, ale podobné, v duchu tirady výčitek a nelibosti.
Jsem v jihozápadní USA a nikdy jsem neslyšel křičet [podstatné jméno / zájmeno] ven použitý v jakémkoli kontextu.
Komentáře
- Ale křičet na Johna se nenápadně liší od Vykřikněte Johna. V prvním případě je komunikace směrována na Johna. Ve druhém je komunikace zaměřena na všechny, zejména na Johna. Takže pokud vykřikněte Johna se stane platnou konstrukcí (zatím to není ‚ t), bude to znamenat něco jiného než křičet na Johna.
- Podobnost s “ zavolat někoho “ je dobrý bod.Když jsem zpočátku slyšel živé vysílání, nebyl jsem si ‚ úplně jistý, že zamýšlený význam “ někoho vykřičí “ byl pozitivní a musel jsem zkontrolovat kontext později. Fráze, které zmiňujete, usnadňují pochopení toho, jak někdo vykřikne se může stát jako chyba řeči.
Odpovědět
Na Novém Zélandu (a možná i v Austrálii) je použití „výkřiku“ velmi běžné. Jako rodilý Brit jsem to nikdy předtím neslyšel, než jsem se přestěhoval do NZ, a někteří z odpovědí zde zjevně „ani nebyli.“
Znamená to „pozdravit“ nebo „nabídnout uznání“. může být použit například sportovcem, s nímž je veden rozhovor v televizi a který chce ocenit všechny své přátele doma: „Mohu jen tak křičet na všechny chlapce, se kterými trénuji?“
mírně odlišné použití, je téměř normou v NZ říci „dovolte mi, abych vám zakřičel kávu“, což znamená jednoduše nabídku zaplatit za kávu. (Předpokládáme, že NZer skutečně nabízí platbu – poměrně vzácný výskyt, který nesouvisí s silné skotské kulturní dědictví.) Brit by pravděpodobně řekl: „Dovolte mi, abych vám dal kávu“.
Koncept „křiku“, což znamená, že je freebie, ilustruje známá střešní společnost provozující Televizní reklamní kampaň známá jako „Roof Shout“, viz http://www.stoppress.co.nz/blog/2012/10/roof-shout-part-deux-return-old-guy
nejsem přesto je dostatečně naladěn na místní použití, aby pomohl vtipu h jeho použití jako slovesa vs podstatného jména nebo oddělení výrazů „křičet“ a „ven“.