Můžete použít frázi: „skvělý tah“ místo fráze „dobrá práce“ nebo naopak?

Jsou „dobrá“ práce „a“ dobrá práce „podobné fráze?

Komentáře

  • Jistě, pokud ' znovu hraní šachů.
  • Neprovádějte ninja úpravy, které by hodně změnily to, o co ' žádáte; pokud jste se chtěli zeptat na podobnosti " dobré práce " a " dobré práce " měli jste otevřít další otázku. Každopádně " dobrá práce " a " dobrá práce " jsou velmi synonymní.
  • Omlouváme se. Moje hlavní otázka byla o skvělém pohybu a dobré práci. Nikdo nemluvil o skvělé práci, takže nechápu ', jak to ovlivnilo otázku.

Odpovědět

Ne, skvělý tah není opravdu synonymem pro dobrou práci . Ta se v angličtině často používá k vyjádření souhlasu jiného “ účinnost při dosahování cíle, říkat něco jako „dobře odvedená práce“. Pokud mi někdo řekl předchozí frázi, interpretuji tam tah , jak se nachází ve frázi vytváření tahů , kterou definuji jako „akci, která staví člověka do vyšší pozice “, což samo o sobě pravděpodobně přichází analogicky k životu jako hře. Je také třeba poznamenat, že kontext určí, co si řečník myslí jako „nadřazený“. To je těžké strávit jednoduše z definic, takže příklad lépe ilustruje:

Řekněme, že Ebenezer Scrooge mluvil s Bill Gates o svém rozhodnutí rozdat většinu svého majetku před svou smrtí. Pokud je opatrný při rozdávání svého jmění, prostřednictvím dobře spravovaného vozidla, jako je Nadace Billa a Melindy Gatesových, mohl by Ebenzer Billovi říci „dobrá práce“ – protože svých cílů dosáhl pečlivým rozdáváním svých peněz – ale je velmi nepravděpodobné, že by řekl Billovi, „skvělý tah“, protože by neviděl, jak Bill rozdává peníze, když do něj vkládá to, co považuje za „nadřazenou“ pozici.

Na druhou stranu, kdyby Matka Tereza hovořila s Billem Gatesem o jeho rozhodnutí rozdat většinu svých peněz, byla by tím, kdo by řekl „skvělý krok“ – protože primárním cílem jejího života bylo odstranění chudoby, péče o lidi atd. – a „dobrá práce“.


„Skvělá práce“ je synonymem pro „dobrou práci.“ Takže myslím, že smyslem veškerého mého táboření bylo říci, že „práce“ a „přesun“ rozhodně nejsou synonyma.

Komentáře

  • +1 Dobré body, -1 Špatný příklad, protože Matka Tereza udržovala chudobu. slate.com/id/2090083
  • @Ed Guiness Ano, ' jsem četl – a souhlasím s některými – z argumentů, které Matka Tereza nebyla ' tak svatá jako ona '. Ale ona ' d rozhodně pro mnoho lidí ' s, pokud je ' d požádáte o uveďte pouze jeden příklad prototypu světce. Opravdu ' používám jen její image, nemluvím o jejích kvalitách, jaké ve skutečnosti byla.
  • Příklady fungovaly, ale vaše závěrečné prohlášení, " nejsou ' znovu synonymní ". Vaše příklady ukázaly, jak se lišily. Ano, mají podobnosti, ale nenajdu je ' synonymní; ve většině případů nelze ' nahradit jeden druhým.
  • @Mitch Viděli jste, že závěrečná věta synonymizuje " skvělá práce " a " dobrá práce ", ne " skvělý tah " a " dobrá práce " ?
  • …. hm … ne, nevšiml jsem si toho. Myslel jsem, že děláte závěrečné prohlášení o tom, co jste předtím řekli, když jste místo toho porovnávali něco nového, co vypadá docela jako to, co bylo předtím.

Odpovědět

Vyvaroval bych se „velkého tahu“ (jako někoho ve věku 30 let), protože by mohl být sarkastický. „Dobrá práce“ je chvála a je synonymem pro „pěknou práci“, „dobře odvedenou“ nebo dokonce jednoduše „pěknou“. „Skvělý tah“ je to, co bych řekl blízkému příteli, který právě narazil na obrubník.

Komentáře

  • +1 za to, že na to upozornil , ale (jako další osoba ve věku 30 let) ji někdy používám se vší vážností.

Odpověď

Myslím, že „velký tah“ lze použít v situaci, kdy věc, která se stala, může být vůbec považován za „tah“. Například jeden měl na výběr mezi tím a tím. A najednou dělá něco úplně jiného, což bylo velmi chytré. A my říkáme „skvělý tah“.

Zatímco „dobrá práce“ je jen něco, co je vůbec dobře provedené.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *