Tato otázka již má odpovědi zde :

Komentáře

Odpověď

Stručně řečeno, obě hajimeru a hajimaru znamenají „začít“.

Přesněji řečeno, hajim e ru je tranzitivní – „spustit něco “. Mezitím je hajim a ru nepřechodný – nemůže vzít žádný objekt, takže „ něco začíná (samo o sobě) „.

Existuje několik podobných slovesných párů, všechny s -m e ru / -m a ru zakončení: hirom e ru „něco rozšířit“ vs. hirom a ru „něco se rozšiřuje (samo o sobě)“; katam e ru „něco zatvrdit“ vs. katam a ru “ něco tvrdne samo „; osam e ru „něco potlačit, něco dostat pod kontrolu“ vs. osam a ru „něco utichá, něco je pod kontrolou“ atd. atd.

Odpověď

  • 始 め る: tranzitivní

    会議 始 め ま し ょ う! Pojďme zahájit schůzku!

  • 始 ま る: intransitive

    会議 始 ま り ま し た。 Setkání začalo.

Odpověď

Jeden je tranzitivní (má objekt), druhý je nepřechodné (nemá objekt).

  • 始 め る – začít (něco)
  • 始 ま る – začít

今日 新 し い ダ イ エ ッ ト を 始 め た
– Začal jsem nová dieta dnes.

新 し い ダ イ エ ッ ト は 今日 か ら 始 ま る
– Moje nová strava začíná dnes.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *