Chtěl jsem použít fráze „Bože chraň“ toho druhého, ale opravdu se chtěla vyhnout náboženským konotacím, které s tím mohou přijít. Byl jsem zmatený, když jsem přemýšlel o nahrazení nebo variantě.
Líbí se mi způsob, jakým fráze „teče“ nebo „cítí“, když je takto zamícháno:
Mohli byste udělat X, pokud se to, bohužel, Y nestane.
Vím, že „nebesa chráňte“ je běžné, ale to „Je to typ věci, které se snažím vyhnout. Existují nějaké podobné fráze, které by mohly být použity takovým způsobem, nebo dokonce dobré náhradní slovo pro„ Bůh / nebe “, které by zde fungovalo a přesto znělo přirozeně?
Komentáře
- Ať už je náboženský, věřící nebo ne, “ Bůh “ se v tomto případě používá jako název, a proto je psáno velkými písmeny; zjistíte, že v “ bozích “ nebo “ bůh „, když se odkazuje na třídu bytí – například “ řečtí bohové “ nebo dokonce “ Váš bůh „.
- … pokud jde o “ nebe „, to také závisí na tom, zda máte na mysli nebe nebo nebe .
- Pro mě je divné, že si někdo myslí, že “ Bůh chraň “ nebo “ díky bohu “ nebo “ Bože můj “ mají náboženské konotace. Není to ‚ to overliteral? Určitě ‚ t ve skutečnosti nemyslím na Boha, když / když řeknu “ Bože můj „.
- Jména a konkrétní místa jsou psána velkými písmeny. Má ‚ správnou gramatiku. To, zda v někoho věříte nebo ne, je jiná otázka. Nelíbí se mi ‚ Adolf Hitler, ale jeho jméno jsem stále psal velkými písmeny, protože ‚ je gramatické pravidlo.
- @JustinHolden Nebo přesněji … Nevěřím Sauronovi ‚, ale jméno Temného Pána kapitalizuji, ať se objeví kdekoli.
Odpověď
Kromě frází “ Bože chraň “ a “ Nebe (nebo nebe) zakazují “ které lze vykládat tak, že mají náboženské konotace, toto web navrhuje zahynout myšlenku . V záznamu pro tuto frázi web píše :
Don „Ani na to nemyslím. Tento výraz se používá jako přání, aby se to, co bylo právě zmíněno, nikdy nestane. Například “ Přednese další projev ? Zničte myšlenku! “
Tato fráze se objevila v Handelově oratoriu Joshua (1748; text Thomase Morella): „It nikdy nebude řečeno, že naši spojenci marně prosí o naši pomoc. Zahni tu myšlenku! “ Viz také bůh zakázat .
Zde jsou další příklady jeho použití, psaní:
Pokud byste měli onemocnět – zahynout myšlenka – postarám se o vás.
Obávám se, že potřebujeme nové auto. Zahni myšlenku.
Jako “ Bože chráň! „, “ zahyne myšlenka “ může být použita jak v závorkách uprostřed věty, tak jako fráze více sama o sobě. Pro konkrétní příklad můžete říci:
Můžete udělat X, pokud zahyne myšlenka , Y se nestane .
Komentáře
- Funguje to velmi dobře a zároveň to zní skvěle. Díky Pro představu – na tuto frázi jsem zapomněl. Funguje to pro mě, ale tuto otázku nechám otevřenou pro případ, že by někdo jiný chtěl něco přidat.
- @ Wesley – úplně Rozumím. ‚ Nepamatuji si tu frázi, dokud jsem nehledal. Pak to uslyšíš a víš, že jsi to ‚ slyšel dříve a všechno to dává smysl.
- To zapadá do zákona, přesto to působí archaicky a poněkud choulostivě. Přesto “ Bůh chraň “ má špičku přes stejnou hranici, takže …
Odpověď
Simchona zahyne myšlenka funguje tam dobře, ale já může také navrhnout klepnout na dřevo (nebo dotknout se dřeva v závislosti na konkrétní oblasti), které nahradí náboženskou konotaci něčím blíže pověře. Má podobný pocit v tom, že vy “ zkoušíš požádat o nějakou ochranu před hroznou událostí, o které se zmíníš.
Komentáře
- zaklepat na dřevo je také založen na pověře, ale já osobně dávám přednost tomu Bože chci .
- Nemyslím si ‚ že to je pokles náhrady, protože se ‚ téměř vždy používá v opačném směru … potvrzující, že by se MĚLO MĚNO stát, než doufat, že se tak nestane ‚ t. “ Dokud zásilka dorazí včas, zaklepeme na dřevo, ‚ budeme mít váš produkt zapnutý police s zítra. “ vs. “ Dokud se zásilce nic nestane, nedej bože, my ‚ zítra budu mít váš produkt na pultech. “
- Oba vaše dřevo “ znamenají úplný opak “ boha zakázat “ (kromě nikde tak silně, cítím).
- Podle mých zkušeností je „klepání na dřevo“ použití v USA / Kanadě, „dotykové dřevo“ ve Velké Británii. (Nejste si jistí zbytkem společenství.)
- Musím milovat, že druhá nejvyšší hlasovaná položka pro “ jak se mám vyhnout v této větě odkazování na Boha id = „7431c49dfe“>
je místo toho “ referenční pověra! „ phrases.org.uk/meanings/knock-on-wood.html
Odpověď
Nebyl jsem překvapivě schopen najít žádný odkaz na tuto frázi zde na EL & U nebo na internetu obecně, ale protože se zdá, že tady taháme za brčka, nabídnu další možnost:
otřásl se při přemýšlení
Tento výraz nejasně znám, a toto byl jediný odkaz, který jsem našel:
http://idioms.thefreedictionary.com/I+shudder+to+think
Bojím se / třesu se myslet
něco g, které říkáte, když nechcete na něco myslet, protože je to příliš znepokojující nebo příliš nepříjemné (obvykle + dotazovací slovo)
Šel tak rychle – bojím se přemýšlet, co by se stalo, kdyby moje brzdy nepracoval.
Zjevně “ otřásl se myslet “ je rocková kapela, která možná zanášela moje výsledky vyhledávání. Nejsem si jistý, zda se jedná o vhodné použití, ale zní mi to rozumně (i když ne něco, co bych osobně chtěl říci):
Vy mohl udělat X, pokud by se otřáslo myslet , Y se nestane.
V případech, kdy byste na začátku věty použili “ Bůh zakázal „:
Nemůže řídit. Bůh chraň dostane za volantem.
… Také to nefunguje, ale stále to může:
Nemůže řídit. Otřásám se / bojím se, co by se stalo, kdyby dostal za volantem.
Ve srovnání s “ nedej bože „, ale zdá se, že tato fráze je obvykle vloženo mezi “ I / we “ a “ co by / mohlo / by došlo (ed) if „.
Ještě jednou si nejsem jistý, zda je první příklad správné použití, nebo ne, ale pokud ano – zdá se být slušnou náhradou.
Odpověď
Dalo by se říci „Dare I say [it]!“ nebo: „[Bojím se myšlenky!“
Odpověď
Hledáte synonymum „Bůh“ nebo „ Nebe“; synonymum pro každé slovo bude mít stále stejnou náboženskou konotaci, které se snažíte vyhnout.
Můžete použít něco v duchu:
X můžete dělat, pokud se Y nestane.
Tímto způsobem neexistují žádné náboženské konotace a stále máte svůj názor.
Komentáře
- Nehledám synonymum pro “ Bůh “ nebo “ Nebe “ je myšlenka nemít náboženské konotace. “ pokud “ funguje, ale ‚ nemá mnoho příchutí.
- Moje chyba tedy, možná jsem nepochopil tuto část vaší otázky: “ … nebo dokonce dobré náhradní slovo pro “ Bůh / nebe “ který by zde fungoval a přesto zněl přirozeně? “
- @RGW myslím, že on míněno z hlediska náhrady více než synonymum – jako použití “ Spaghetti Monster zakázat „.
- @ simchona: Přesně. Myslel jsem “ Saturn zakázat “ nebo něco, ale myslím, že ‚ stále bože, a zní to trochu … hloupě. RGW1976: Není to můj souhlas, i přesto si nedorozumění vážím této rady.
- Problém s tak dlouho, jak to není ‚ Opravdu to znamená víc než pokud v originálu OP ‚. I ‚ m za předpokladu, že část Bůh nedopusť má zprostředkovat řečníkovi ‚ vážné přání, aby Y se ve skutečnosti stane . Zkuste svou nabídku vyměnit například za Mohli byste se znovu oženit, pokud, bohužel, vaše žena nepřežije ‚ operaci. It ‚ to není totéž s “ pokud „.