Uzavřeno . Tato otázka musí být více zaměřena . Momentálně nepřijímá odpovědi.

Komentáře

  • „Nejlepší“ je subjektivní. Jaký chcete mít konečný výsledek? Je zřejmé, že chcete mít stejnou kvalitu, jakou má DVD. Nemá smysl ripovat ve 4K, když je to jen v 720p. Chcete titulky, chcete jiné jazyky, chcete „komparz“? A co zvuk? Chcete mít k dispozici všechny zvukové kanály? Musíte to zvážit s dostupným prostorem, který máte. Další věci, které chcete = více úložného prostoru.
  • Navrhuji jasně definovat přesně to, co chcete, protože vyslovení „alespoň“ toho či onoho znamená, že nastavení se mění v závislosti na tom či onoho. Rovněž definujte, kolik DVD (> 300 může znamenat 900) a kolik úložného prostoru musíte pracovat

Odpovědět

Nejprve „Jaké je nejlepší nastavení v HandBrake?“ je opravdu na vás …

Ale na webu najdete spoustu dobrých tipů, například jako ukázku z Ruční brzdy: Kompletní postup -step Guide :

Doporučené nastavení pro kódování videa x264 (což je výchozí u ruční brzdy) je RF (Rate Factor) 18 až 22 pro standardní rozlišení. U vyšších definic můžete hrát s lištou kvality, 19 až 23 pro vysoké rozlišení, RF 20 až 24 pro plné vysoké rozlišení a 22 až 28 pro ultra vysoké rozlišení.

Pro dobrou kvalitu, ale přiměřenou velikost bych řekl, že musíte mít soubor velikosti alespoň 1280x720p zde zadejte popis obrázku

Nezapomeňte přejít přednastavení kodéru do nejpomalejšího režimu, abyste dosáhli lepšího výsledku ve velikosti / kvalitě!

zde zadejte popis obrázku

Můžete nastavit oblíbenou položku jazyk (anglicky & německy) pro zvuk a titulky na obou kartách.

Po nalezení nejlepšího nastavení, které vám vyhovuje, můžete předvolbu uložit a nechat ji být ten ve výchozím nastavení!

Odpověď

HB obsahuje některá přednastavení Apple a iTunes. Začněte s nimi a experimentujte. Měli byste být schopen jíst Sily vytvářejí soubory kompatibilní s iTunes, VLC atd.

Nejtěžší věcí, kterou jsem našel, bylo získání správného prostorového zvuku. Myslím, že to předvolba iTunes obsahuje, ale chtěl jsem zdůraznit tuto důležitou část. Pokud si také chcete přehrávat filmy na iPhonu / iPadu, MUSÍTE zahrnout stereofonní stopu. Pokud je také chcete přehrávat na Apple TV atd., V prostorovém zvuku, zahrňte druhou zvukovou stopu (zde je obvykle nejlepší AC-3 passthru). Možná si ale můžete být jistí, že stereofonní stopa je PRVNÍ, nebo ji iPad nepřehraje (v aplikaci Apple).

Také titulky jsou velmi složité. Jako příklad zde použiji angličtinu, ale upravte, pokud se pokoušíte udělat to pro jiný jazyk. U DVD v cizím jazyce vyberte jako zdroj svůj jazyk (angličtinu) a můžete nastavit titulky na „Vypáleno“. Titulky se tak jako obrázek umístí na původní video. . Je to „snadné“ a titulky budou vždy v každé aplikaci (protože jsou součástí samotného videa).

Ale shledal jsem, že vykreslování titulků HB je trochu ošklivé. Většina aplikací (a čtyřkolek) dokáže při jejich vykreslování udělat lepší práci, proto doporučuji NEVYBRAT vypálené a nechat titulky v „měkkém“ formátu. Myslím, že HB je ukládá jako „VobSub“. To bude fungovat v mnoha aplikacích, jako je VLC, ale ne v aplikacích společnosti Apple nebo v ATV.

Každopádně pak můžete použít jinou aplikaci nazvanou „Subler“ a překódovat titulky jako „ skutečná stopa titulků (formát Tx3g). Je to trochu zdlouhavé, ale je to opravdu mnohem lepší zážitek z titulků. Další informace naleznete na https://bitbucket.org/galad87/subler/wiki/Subtitles%20Guide .

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *