Nejsem si jistý, jaký je to běžný způsob, jako kdyby někdo přišel do vaší kanceláře. Bylo by to veuille t „asseoir ? Jaké další způsoby existují?
Myslím to ve smyslu nabídnout někomu místo. Pokud existuje nějaká konotace žádající o sedění, je to důležité vědět.
Podobně jako v angličtině lze prosím sednout použít trochu jinak. v závislosti na vašem tónu a vztahu s druhou osobou, zatímco prosím usaďte se je velmi jednoznačné a obecně se používá v profesionálních kontextech, jako je letuška mluvící s cestujícími.
Upravit : Zřejmě veuille t „asseoir není řečeno; veuille se nikdy nepoužívá. Nejsem překvapen, protože jsem to nikdy předtím neslyšel, ale trochu jsem testoval vody. Musím tedy říci veuillez vous asseoir i v situacích, které vyžadují tu ?
Komentáře
- Jako poznámku můžete ' říci " Veuille t ' asseoir ". Právě jsem zkontroloval a ukázal, že je to správná konjugace " vouloir " na " imp é ratif ", ale nikdy se nepoužívá. Můžete říci pouze " Veuillez vous asseoir ". Nemohu ' najít důvod, ale mohla by to být zajímavá otázka … 🙂
- Úpravy této. Ostatně * mimochodem. Indead zní poněkud zlověstně, il sonne comme la mort.
- Ne, nevyhrajete ' " veuillez vous asseoir " když chcete použít " tu " . Musíte pouze změnit větu. " Veuillez " je ve skutečnosti formální, takže k vyjádření stejné formality musíte najít jinou větu. ' píšu odpověď
- Pospěšte si, <
jsem nechal tuto osobu stát v mé kanceláři jako hodinu, protože jsem ' nevěděl, jak je požádat, aby se posadili.
Odpověď
Běžné způsoby, jak nabídnout židli někomu, kdo vstoupí na váš stůl, jsou:
Je vous en prie / Je t „en prie (zatímco rukou ukazujete na židli)
je docela formální, stejně jako“ Veuillez “ .
Je vous en prie, asseyez-vous / Je t „en prie, assied-toi
Je to úplně stejné jako u prvního návrhu, ale bez nejasností ohledně toho, o čem mluvíte.
Asseyez-vous / Assieds-toi
Zde chcete, aby osoba seděla, tón určuje, zda se jedná o objednávku nebo návrh.
Vous pouvez vous asseoir / Tu peux t „asseoir
Zde osoba čekala na židle, používá se například ve třídě, když přichází učitel. Kde osoba neměla právo sedět a vy jí dáváte vpravo.
Odpovědět
Přidám další informace k Randomově odpovědi.
- příteli (většině) rodinným příslušníkům
Assieds-toi (s „il te plait)
- Stejné v množném čísle . Pracujte také s neznámými lidmi, ale v tomto případě byste měli říci „il vous plait“, jinak to zní agresivně.
Asseyez-vous (s „il vous plait)
-
Neznámé osobě starší než vy (nebo vašeho věku, chcete-li se chovat s úctou)
Pokud vím, může to lidi ve Švýcarsku nepochopit, kde budou jen pochopte, že mohou sedět , ale nebudou to dělat. Prostě chápou možnost „mohou“. Všichni lidé z Francie však pochopí, že je žádáte, aby seděli.
Oproti prvním větám mají následující způsoby možnost, aby lidé odmítli sedět (protože raději stojí nebo z jakéhokoli důvodu mohou be).
Vous pouvez vous asseoir
- Neznámé osobě mladší než vy (nebo váš věk, pokud chcete, aby to znělo přátelsky)
Tu peux t „asseoir