Pingl jsem kamarádovi, že cítím závratě a závratě . Pomýlila si mě s tím, že jsem šťastná, a myslela si, že vyjadřuji pozitivní pocit, zatímco mi bylo skutečně špatně a dezorientovaně. Používáme slova závratě a závratě k vyjádření štěstí nebo vzrušení?

Odpověď

Jeden běžně používaný význam giddy je frivolní nebo impulzivní ; fráze závratný vzrušením používá tento význam. Není to úplně to samé jako štěstí, ale může to znamenat ohromně nadšené . závratě se obvykle nepoužívá ve smyslu vzrušeného , ačkoli vzrušení může mít tento účinek. Kromě hlavního významu má pocit víření a tendenci k pádu má více konotace bezmyšlenkovité nebo zmatené .

Kdybych obdržel zprávu, dospěl bych k závěru, že se necítíš dobře, protože použili jste slovo závratě . Pokud byste řekli „cítím se závratě a točím se vzrušením “, pak bych věděl, že popisujete rozsah svého vzrušení, spíše než stav vašeho zdraví. A kdybyste řekli „cítím se závratě“, pravděpodobně bych vás pingl zpět a zeptal se, jak se cítíte závratně – vzrušením nebo dezorientací. Takže pokud se necítíte dobře, dizzy je lepší slovo než giddy , protože giddy může také znamenat nadšení .

Komentáře

  • Děkujeme za odpověď! Pokud by na mě někdo pingl s tím, že má závratě a točí se mu hlava, dospěl bych k závěru, že je nemocný. Možná by takový náhlý ping zmátl osobu na druhém konci.
  • Je však hovorově používán závratně a závratě k vyjádření stavu vzrušení?
  • Zmínil jsem se ve svém Odpovězte, že samo o sobě závratně ano, ale závratě opravdu ' t.

Odpověď

Dizzy byl velmi vhodný, ale (jako rodilý mluvčí angličtiny v Americe) jsem nikdy neslyšel, že by se v tomto smyslu používalo závratně. Giddy pro mě vždy znamená nesmírně vzrušený.

Pokud chcete zdůraznit, že vám je dobře, neříkejte „giddy“.

Komentáře

  • Když jsem ve slovníku vyhledal závratný , zjistil jsem, že to znamená " dizzy " a " nestabilní ". Noe má přesto pravdu; I ' jsem také obvykle používal hovorové slovo v pozitivnějším smyslu: mladí milenci byli vzrušeni vzrušením . Kdybych chtěl říct, že mi je špatně, asi bych šel na mdlé a závratě . Přesto chyba pravděpodobně spočívá na nás posluchačích; když jsem ve slovnících a korpusech vyhledal slovo giddy , nenašel jsem žádný přesvědčivý důvod, proč jej vždy spojovat s něčím pozitivním – vlastně naopak.
  • Deskriptivní lingvisté by to řekli vy se tento jazyk neustále vyvíjí a posluchači mají lepší porozumění, než jaké slovníky kdy dokázaly. 🙂
  • To je ' jedna strana mince, určitě. Na druhou stranu ' m vždy velmi váhám říci, " I ' m že jo; ' je slovník , který ' je špatný! " Nebylo to ' poprvé, kdy jsem se ' dozvěděl, že slovo bylo definováno jinak, než jsem čekal, a pochybuji o tom ' budu poslední.

Odpověď

Ano. Můj první dojem byl, že slovní vzor byl podobný některým řádkům z kdysi velmi populární písně v West Side Story , které znějí: „Cítím se hezky, vtipně a gayově“ / „Cítím se dizzy / cítím se slunečno / cítím se šumivě, zábavně a dobře „atd. Na kurtfstone.com je parodie, která to mění na:“ Cítím se šikovně / cítím se vtipně a giddy a gay. David Sederis nazval jednu ze svých knih „Me Talk Pretty One Day“ což také může být kývnutím na píseň v muzikálu.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *