Tato otázka již má odpovědi zde :

Odpověď

Nemusíte si dělat starosti, nemusí to nutně vůbec flirtovat. Ve skutečnosti vše závisí na intonaci. Musíte věnovat více pozornosti přístupu, spíše než slova.

Ve španělštině je obvyklé odpovědět na konci komplimentem, když řeknete děkuji. Slyšíte:

  • Gracias, guapa. (Krásná)
  • Gracias, maja (přátelská)
  • Gracias cariño (má drahá. To je obvyklé v obchodech, kdy vám prodejci děkují za nákup)

Samozřejmě můžete slyšet pouze popis, například:

  • Gracias, chica (dívka)
  • Gracias, muchacha (stejný)

To není nutně časté, ale někdy to slyšíte. Stává se to, když vám ten člověk chce poděkovat a být přátelský. Někteří cizinci to poprvé považují za příliš silné, ale není to tu divné.

Takže v podstatě jde jen o kompliment, který posiluje část „děkuji“ s očekáváním, že budete také šťastnější, když to uslyšíte, takže jsme nyní šťastní dva lidé.

Ale samozřejmě záleží na intonaci. Jak jsem řekl na začátku, postoj může změnit význam celé věty. Myslím si však, že to bylo pravděpodobně „roztomilé“.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *