Píšu e-mail profesorovi a chci ho ujistit, že se v budoucnu odvolám na jeho publikaci. Zajímalo by mě, zda je použití " pro vaši informaci " v následující větě správné nebo ne. Existuje lepší náhrada, kterou mohu použít k uskutečnění svého záměru.

" Pro vaši informaci bude jakákoli budoucí publikace jistě odkázána na vaši metodu a papír. "

Předem děkujeme.

Komentáře

  • Může ' Říkáte, co tím myslíte? Chcete ho ujistit, že se na jeho publikaci v budoucnu odvoláte. Aktivní hlas zdůrazňuje, že slib, nikoli publikace bude … odkazována . Vaším závazkem není zmínka o FYI.
  • @YosefBaskin Ano, chci ho ujistit, že se na jeho publikaci budu v budoucnu odvolávat, jak jste řekl. Existuje lepší způsob, jak vyjádřit můj záměr?
  • Můžete nám ukázat verzi z pohledu první osoby, počínaje mohu vás ujistit ?
  • Slyšeli jste někdy Řekněte, co máte na mysli, myslíte to, co říkáte, a ' neříkejte, že to znamená ? Jakmile najdete jednoduchý způsob, jak říct, co chcete, přestaňte hledat jiné způsoby. Fancier nejen není lepší, ale už vás dostal do problémů tím, že komplikuje váš slib komplikovanými slovy.
  • @YosefBaskin Ano, rozhodně. Zní to velmi dobře. Moc děkuji.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *