I chtěl bych se zeptat, kdy bychom měli použít předložky jako " na ", " na " nebo " o " se slovem expound. V slovnících jsou příklady ukazující jak použití, ale nemohu přijít na to, za jakých podmínek bych měl dát přednost jednomu. Můžeme říci, že je volitelný?

V průběhu své řeči dále vysvětlovala svoji teorii.

Poslouchali jsme, jak vysvětlovala o nových zásadách vlády.

Odpověď

Expound znamená podrobně uvést, deklarovat, uvést (doktríny, myšlenky, zásady; dříve , s širší aplikací); Vysvětlit, interpretovat (co je obtížné nebo nejasné) (OED). Sloveso se nepoužívá s „on“, „upon“ nebo „about“.

Například

„Náš autor pokračuje vysvětlením vlastní analýzy.“

„Doktríny vysvětlil sv. Augustin.“

Komentáře

  • Děkuji za odpověď, ale viděl jsem mnoho použití s předložkami. corpus .byu.edu / coca
  • Ale můžete také vysvětlit Platónovu ' s republiku . ' jsem však nikdy neslyšel o vykládání o .
  • @Mrt – ano, také já (včetně odkazu na Oxfordské slovníky) , přičemž podotýká, že neposkytují ' příklad). Historicky (tj. podle online OED) se zdá, že expound on / upon nebyl použit. Abychom si vzali příklad WS2, odborník na klasiku vysvětlí Platónovu ' s republiku . Skutečnost, že jsem mohl snadno vložit ' na / na ' po ', vysvětluje ' nedělá to ' správně, znamená to, že v dnešní době někteří lidé cítí, že slovo potřebuje předložkovou podporu!
  • Já také. Je zřejmé, že jsou možné obě verze. Zvažte toto – books.google.com/ngrams/…
  • @Dan bych mají tendenci s tím souhlasit. V OED chybí moderní předložková podpora, ale myslím si, že je v každodenním používání tak rozšířená, že bylo dosaženo bodu, kde by měla být zahrnuta.

Odpověď

Tady je to, co říká dictionary.com:

sloveso (používá se s objektem)

  1. podrobně vysvětlit nebo uvést: vysvětlit teorie.

  2. vysvětlit; interpretovat.

sloveso (používá se bez objektu)

  1. vytvořit podrobné prohlášení ( často následuje on).

Upon je ekvivalentní s on a zní to tak pěkně a pompézně, stejně jako výklad . Určitě můžete říci " výklad při "!

O by nebyla dobrá volba.

Komentáře

  • … na riziko, že uděláte dobré slovo směšným!

odpověď

Použití výrazu „expounded“ s předložkami typu on, upon nebo about není historicky běžné. Kombinace výrazů „vyložil“ a „do“ byla mnohem častější. Zde je několik příkladů použití „vysvětleného“ z Bible krále Jakuba:

„A Duch Páně na něj sestoupil, sestoupil do Aškelonu a zabil z nich třicet mužů a vzal jejich kořist a dal jim převléknout oděvy, které vysvětlovaly hádanku. A jeho vztek vzplanul a on šel nahoru do domu svého otce. “- Soudci 14:19

„ Ale bez podobenství jim neřekl: a když byli sami, vysvětlil svým učedníkům všechno. „- Marek 4:34

“ A počínaje Mojžíšem a všemi proroky, vysvětlil jim ve všech písmech věci, které se ho týkaly. „- Lukáš 24:27

„ A začal směle mluvit v synagoga: koho Aquila a Priscilla slyšeli, vzali ho k sobě a mu vysvětlili cestu Boží dokonalejší.“- Skutky 18:26

“ A když ho ustanovili za den, přišlo k němu mnoho do jeho ubytování; komu vyložil a svědčil o Božím království a přesvědčoval je o Ježíši, a to jak z Mojžíšova zákona, tak z proroků, od rána do večera. “- Skutky 28:23

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *