Moje otázka není, zda je správná gramatika buď „právě porodila“, nebo „právě měla dítě“. Jsem si vědom, že oficiální gramatika zní: „Právě porodila dítě“. Ale svým způsobem ta věta zní špatně. Je to správné v tom smyslu, že se řídí gramatickými pravidly a pokyny. Když však „máte právě dítě“, někde v mé mysli je to, jako by tato osoba stále měla to dítě. Stejně jako v případě porodu stále probíhá. Ale když řeknete „Právě měla dítě“, porod je hotový. Je to hotové. Což je (doufejme) tento případ.
Takže moje otázka je ve skutečnosti spíše otázkou wiki, která očekává názory na implementaci, než otázkou, která očekává platnou a věcnou odpověď.
Komentáře
- Smysl mít v idiomu mít dítě se liší od jeho normálního smyslu držení, tím, že držení je trvalé a " se neuskuteční " jako událost na jediném čas (ačkoli akvizice může). Jinými slovy, mít zde odkazuje spíše na změnu státu než na stát. To ' je důvod, proč se cítí divně používat smysl pro Hot Construction pro dokonalou konstrukci s mít dítě , protože obvykle predikát v dokonalém pokračuje v přítomnosti. Ale mít dítě je událost; pouze začíná trvání.
Odpovědět
Právě porodila je v britské angličtině naprosto idiomatická.
Pozoruji, že právě měla dítě se zdá být idiomatická v americké angličtině (a v posledních několika desetiletích se vkrádá do britského používání); Myslím, že má právě je také v Americe idiomatická, ale tím si nejsem tak jistý.
Vaše chápání dokonalosti není zcela správné (není překvapivé, protože „je velmi jemný). Máte pravdu, že to znamená, že mluvčí uvažuje o akci jako o aktuálně relevantní; ale to neznamená, že ji pořád má. Je to tím spíše, že právě přináší událost tak blízko do současnosti. Sotva bych použil jednoduchou minulost s jen – v mém idiolektu jsou nekonzistentní.
[Samozřejmě existuje jiný význam just , který používám s jednoduchou minulostí, just což znamená něco jako pouze , jako v Jen jsem se ho dotkl a padlo to! .]
A mimochodem, neexistuje nic jako „oficiální gramatika“.
Komentáře
- Nyní to dává větší smysl. V zásadě by tedy bylo správnější říci: " Ona (timeframe1) měla dítě (timeframe2 ' "? Timeframe1: eg: recent. Timeframe2: eg: a few minutes. If you use " just " jako časová indikace v " právě jsem se jí dotkla a padlo to ", zní to tak hloupě, že mě to rozesměje 🙂 takže jsem ' d to také nikdy nepoužívám.
- @MilanXsD: promiň, nerozumím ' tomu, co ty ptají se v tomto komentáři. A to jen v Jen jsem se toho dotkl a padlo to není údaj o čase: to byla moje myšlenka.
- Vím, o co jde, nedělejte si ' t starosti :), co jsem tím chtěl říct je: Místo použití " stačí ", bylo by lepší použít časové údaje jako " před několika minutami " nebo " nedávno "?
- Omlouvám se, že jsem nemohl vybrat vaši odpověď, protože řešení je kvůli strašně pomalému internetovému připojení v práci .
- Vrátil jsem se ze své epické snahy o reputaci, abych vám získal hlas 🙂
Odpověď
V komentáři napsal John Lawler:
Smysl mít v idiomu mít dítě se liší od běžného pocitu vlastnictví tím, že držení je trvalé a „nekoná se“ jako událost v jednorázově (i když akvizice může). Jinými slovy, mít zde odkazuje na změnu stavu, nikoli na stát. To je důvod, proč se cítíte divně používat smysl pro horkou novinu pro dokonalou konstrukci s mít dítě , protože za normálních okolností predikát v dokonalém pokračuje i v současnosti. Ale mít dítě je událost; začíná pouze jeho trvání.