Doslovný překlad „mluvit plynně jazykem“ by byl hablar un idioma con fluidez , ale slyšel jsem, že to znamená, že jazykem mluvíte plynule a plynule, než že jste jazyk ovládli sám. Jaký je nejlepší způsob, jak ve španělštině vyjádřit, že „plynně“ ovládáte jazyk v anglickém smyslu, že jste tento jazyk zvládli a umíte přesně mluvit / číst / psát / rozumět mu?

Komentáře

  • V angličtině to znamená " schopen se snadno a bez námahy vyjádřit " thefreedictionary.com/fluent , což je " fluidez ". " hablar con fluidez " odkazuje na mluvení pouze proto, že ' znovu používáte sloveso " hablar ".
  • @Juanillo: V odkazu, který jste uvedli, uvidíte rozdíl mezi 1a (mistrovství jazyka) vs. 1b (plynulá, leštěná řeč). ' Hledám překlad 1a na rozdíl od 1b.

Odpovědět

Můžete říci, že osoba je " elocuente ". Znamená to, že daná osoba komunikuje zprávu efektivně pomocí mluveného jazyka, což je možné pouze po dosažení určité úrovně zvládnutí:

John es elocuente en español.

John habla español con elocuencia.

Alternativou je slovo " dominio " ( mistrovství ), nebo jen řekněte, že úroveň je (velmi) pokročilá:

John domina el español.

John maneja el español de manera avanzada.

John tiene un nivel muy avanzado de español.

Komentáře

  • Možná " Desenvolverse con soltura " umí také trik
  • Může to stačit, ale pokud správně rozumím @jrdioko, bylo by to více v liniích plynulého mluvení , což znamená, že " mluvíte tímto jazykem plynule a hladce " spíše než " jste si osvojili samotný jazyk ". " Soltura ", " fluidez " a " desenvolver " vyjadřují postoj (důvěru), nikoli dovednost (mistrovství).
  • Chtěl bych přidat jako příklad: John habla español con fluidez
  • @Icarus: jrdioko to již objasnilo v otázce a v komentáři. To ' má význam, který nechce překládat.
  • Elocuencia: Facultad de hablar o escribir de modo eficaz para deleitar, přemožitelka o persuadir. To ' se zcela liší od " plynulosti " a určitě bych " elocuente " s tímto zamýšleným významem.

Odpovědět

Dominar nebo domino funguje opravdu dobře. Když jsem žil v Dominikánské republice, to je to slovo, které používali.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *