Už jsem dříve (a nyní jsem kvůli tomu v rozpacích) vyslovil toto slovo „ahl-bite“ a nyní si uvědomuji, že se vyslovuje „ahl-bee- „Proč se to vyslovuje takto, a ne tak, jak jsem to dříve vyslovoval?
Komentáře
- zní, jako by se vaše výslovnost zhoršila.
- To je? Oo Zní to jako ahl-bait, když to řeknu … Na svou obranu jsem ' slyšel, že to tak v televizi říká. znamená, že ' je platná alternativa! Hollywood takové věci nikdy neposere! XP … Nějak jsem se něco naučil. pomysli na lepší důvod dát +1.
- Díky za připomenutí dvou slov, které jsem zpočátku znal jen z literatury a nikdy před několika lety jsem nevěděl, jak se vyslovuje. Úžasné;)
- Vždycky mě zajímalo, proč to lidé vyslovují ahl-bait a ne " ať už je to " …
- LOL. Celou tu dobu budu en vyslovit to AL-BEET.
odpověď
Je to písemné zkrácení vše , konjunktivní množinová fráze, která zhruba znamená „i když je …“
Odpověď
Ačkoli je kontrakce ať už je to , to znamená ačkoli to je nebo ačkoli to je . Nemá kořeny v němčině, kde by ei bylo vyslovováno s anglickým dlouhým zvukem.
Komentáře
- Něco o tom, jak to vidím s velkým písmenem (jako německé podstatné jméno), mi také dává rady ve prospěch německé výslovnosti.