V Rurouni Kenshin měl Hajime Saitoh životní filozofii nebo něco podobného s názvem „aku soku zan“, což bylo něco jako „okamžitě zabijte zlo“, což zmiňuje při boji s Makoto Shishio. Nyní v Dragon Ball říká Super Toppo Goku to samé „aku soku zan“. Co je to ve skutečnosti? Je to něco z anime nebo z historie Japonska nebo tak něco?
Komentáře
- Našel jsem online několik tvrzení, že to bylo heslo skutečného -život Shinsengumi, skupina Hajime Saito (a skutečná historická postava, z níž vycházel) byl členem. Wikipedia však tvrdí, že motto je s největší pravděpodobností fiktivní, ale odpovídá skutečnému přesvědčení Shinsengumi, takže ' Je možné, že se zapsal do lidových dějin po Rurouni Kenshin . Buď to, nebo DBS přímo odkazovala na Rurouni Kenshin , což občas dělá řada Shounen Jump.
- Myslím, že váš komentář stojí za zveřejnění jako odpověď
- Přemýšlel jsem o tom, ale ' bych chtěl najít o něco spolehlivější odkaz, pokud je to možné. ' Uvidím, co dokážu vykopat, a možná později dnes sestavím úplnou odpověď.
- Zveřejnil jsem na History.SE otázku, zda " Aku soku zan " byla skutečná fráze: history.stackexchange.com/questions/35837/ …
- ' jsem nebyl schopen najít zdroje tak dobré, jak jsem chtěl, ale ' Zkompiluji aktuální stav věcí do odpovědi, za kterou mohou lidé hlasovat.
Odpověď
Nenašel jsem vůbec žádné dobré důkazy o tom, odkud tato fráze pochází. Několik divných webů fanoušků Shinsengumi a Urban Dictionary tvrdí, že se jednalo o skutečnou historickou frázi, ale Wikipedia a otázka, kterou jsem zveřejnil v historii SE tvrdí, že to nebyla skutečná fráze a byl vynalezen Nobuhiro Watsuki pro matku nga. Wikipedia tvrdí bez citace:
Tímto heslem „Aku Soku Zan“ žije (literally 即 斬, doslova: „Zabijte okamžitě ty, kteří jsou zlí, “, přeloženo jako„ Slay Evil Okamžitě “v anglickém dubu a jako„ Swift Death to Evil “v manze VIZ) je s největší pravděpodobností fiktivní, i když v sobě zahrnuje společný sentiment Shinsengumi během Bakumatsu.
Jediným částečně spolehlivým zdrojem je vyhledávání knih Google, které Avery provedlo pro Historii SE odpověď, která nezjistila žádné výsledky pro frázi kdekoli ve 20. století. Odpověď History SE také poukazuje na to, že fráze zavání druhem špatné klasické čínštiny, s níž by přišel neodborný moderní japonský mluvčí, což je přinejmenším slušný nepřímý důkaz.
Vše, co opravdu mám pokračovat v tomto okamžiku jsou instinkty, které mi říkají, že pokud je těžké najít nějaký slušný historický zdroj pro tuto frázi, je vysoce nepravděpodobné, že by mangaka prováděla týdenní akční seriál pro Shounen Jump by to dokázali vykopat, takže to byl pravděpodobně výmysl. Nevím, zda to byl konkrétně Watsuki, nebo jestli to byl jeden z podivných vymyšlených „faktů“, které se někdy objevují ve veselých obrázkových knihách o historii pro zábavu pro žáky, které si koupíte v obchodě se suvenýry v muzeu , ale moje vnitřnosti říkají, že si to někdo vymyslel v moderní době.
To by znamenalo, že když jiné anime používají frázi, odkazují na Rurouni Kenshin . tak záměrně; několik významných tvůrců manga současnosti, včetně Eiichira Ody z One Piece a Hiroyuki Takei z Shaman King pracoval jako asistent Watsuki a seriál zůstal populární, což vedlo k živému akčnímu filmu vydanému v roce 2012 s pokračováním v roce 2014, takže stále je v povědomí veřejnosti. Je také možné, že poté, co byla fráze zavedena v Rurouni Kenshin , stala se součástí lidové historie, způsob, jakým americké filmy jako Titanic ovlivnily pohled veřejnosti na historické události.