Rozpor zde opravdu nevidím '. Prohlášení velvyslanectví a wikipedie souhlasí, je to slovní hříčka. Čemu zde nerozumíte?
Jak uvedl Tyler, Wikipedia ve skutečnosti neodporuje vysvětlení ambasády '. ' je malá nesrovnalost v tom, zda Gallus znamená Galii nebo její obyvatele; Wikipedia je správná v tom, že je to druhá. Možná stránka velvyslanectví vynechala množné ' s '.
Co mě zajímá, je poněkud ostýchavé slovo kohout – jedinečně americký – pro co je kohoutek nebo kohout, tj. mužský žluťnatý pták.
@TED před mnoha desítkami let jsem četl knihu s názvem Dějiny amerického Prudery – nebo něco takového. Ve viktoriánské Americe bylo vynalezeno mnoho slov záměrně, aby se zabránilo všemu, co by mohlo naznačovat sex. Kromě toho lidé používali obrovské a prostorné ubrusy, které zakrývaly nohy stolů (také židlemi) – protože nohy mohly naznačovat lidskou anatomii. Vypadá to docela překvapivě, že v roce 2015 by Američané nenazvali rýč rýč nebo kohout kohoutem!
@ T.E.D. Když se ve třídě čte verze Bible Jamese I., musí to způsobit veselí. Snigger, snigger!
Gallus
znamená Galii nebo její obyvatele; Wikipedia je správná v tom, že je to druhá. Možná stránka velvyslanectví vynechala množné ' s '.