Velmi nedávná a podobná otázka byla uzavřena a ptá se, co znamená „pro dobro“. I když na tuto otázku může odpovědět obecný odkaz, začal jsem být zvědavý na etymologii idiomu. Googling mě nikam nedostal, což je neobvyklé. Nejbližší, co jsem našel, bylo vlákno v wordorigins.org :

OED
k dobrému (a všem) : jako platný závěr; tedy jako poslední akt konečně. 15 .. Parl. Byrdes Aij , Than desyred al the Byrdes great and smal to mewe the hauke for good and all. 1603 v Crt. & Times Jas. I (1849) I. 25 D’Auval .. je nadobro pryč. 1687 CONGREVE Old Bach. I. Já, Ay, můžete si ho vzít k dobru – a -všechno, pokud chcete. 1711 SWIFT Jrnl. Stella 4. července, tento den opustil Chelsea nadobro, (to je nóbl fráze). a 1732 T. BOSTON Podvodník v Lot (1805) 37 Byl zavázán k dobrému a všem opustit svou zemi. 1850 J. H. NEWMAN Obtíž. Anglic. 324 Zahoď, navždy, iluze svého intelektu. 1882 W. E. FORSTER Let. Gladstone 10. dubna v T. W. Reid Life (1888) II. viii. 421 Dnes ráno jsme vydali Parnell – ne pro dobro, ale s podmínkou.

Toto však sleduje pouze některá historická použití a naznačuje, že pro dobré a vše bývalo populárnější verzí současného idiomu. Existuje něco podstatnějšího? Proč „navždy“ znamená „navždy“?

Komentáře

  • Pochybuji, že ' V tomto případě dostanu něco autoritativnějšího než OED. Vypadá to docela jasně dobře a vše byl " původní " – rané přepisy jako dobré- a vše naznačuje, že to už bylo považováno za něco neprůhledného idiomatického použití kolem roku 1800. ' hádám, že implikovaný význam je pro " dobří lidé [s vynikající citlivostí, jako jsme my], a také pro všechny ostatní [v nepravděpodobném případě, že by jejich názory na tuto záležitost měly záležet] " .
  • Alternativní analýza by byla pro [dobro [společnosti] a všech [jejích lidí].
  • To není ' neznamená to navždy .

odpověď

Může to být pro všechny , které původně nesly většinu významu „navždy“, jako ve výrazu jednou provždy , který pokrývá téměř stejnou půdu . Pokud ano, část dobrá mohla být do značné míry zesilovačem, se smyslem poněkud podobným smyslu jako dobrá v dobré hrstce , dobrý okamžik atd. relevantní záznam ve středoanglickém slovníku však uvádí od gode inspeccioun „od důkladná kontrola „, in hys good lyve “ po celý život „a gode journeie “ celodenní cesta „, ve které má good smysl „plný, celý, úplný“. To je ještě lepší shoda s domněnkou, ale mohlo by to také naznačovat, že pro dobro samo o sobě mohlo mít stejný smysl jako pro všechny – „zcela „část, ne-li část„ navždy “. V této souvislosti může být významné, že nizozemština voorgoed , doslova „pro dobro“, má přibližně stejný rozsah smyslů jako pro dobro (a všechny) ; bohužel jsem o jeho historii nic neobjevil.

Komentáře

  • Skutečně ' voorgoed ' v holandštině znamená: rozhodně, konečně, navždy, trvale, jednou provždy. Příklad: Daar zijn jsme voorgoed vanaf. – Jsme z toho nadobro hotoví. mijnwoordenboek.nl/…

odpověď

Kontext je „navždy“ čas. Což znamená „navždy.“

Odpověď

Merriam-Webster definuje „dobrý a _ „ve smyslu“ zcela „.I když jsem tedy nebyl schopen projít odkazem uvádějícím přesný původ fráze, dalo by se odhadnout, že „dobré a vše“ může znamenat „úplně všechno“. Tedy „pro dobro a všechny“ (zkráceno na „pro dobro“) znamená „pro všechny.“

Komentáře

  • Používáme však pouze dobrý a _ s přídavným jménem, jako Udělejte ten uzel dobrým a těsným!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *