zábava n. Aktivita, která příjemně zabírá volný čas: Plachtění je její oblíbená zábava. [TFD]

Etymonline říká, že pochází z projít + čas :

pozdní 15c., passe tyme „rekreace , diversion, amusement, sport, „from pass (v.) + time (n.). Zformováno podle modelu středofrancouzštiny passe-temps (15c.), Od passe , imperativ passer „k předání“ + temps „času.“

Proč tedy jeden poklesl (klesl? Možná nikdy nespadl) nebo proč nezdvojnásobit „s“? (Tj. Proč ne „passtime“?) historický nebo pravopisný důvod?


Další podrobnosti:

I myslím p astime je často zaměňováno s minulým časem a passtime . Nejsem si jistý, zda passtime je slovo, ale vidím značné množství využití v písemných pracích [v Knihách Google]. (Je to v každém případě nesprávné použití? Může to být dialektický pravopis? ?)

Pass time znamená trávit čas něčím. [Dokonce, zábava byla v minulosti používána jako sloveso.]

Je to ještě komplikovanější, když existují substantivní formy passtime a pass time s různými významy.

Vidím použití výrazu „passtime“ „jako doba, která uběhla v technických kontextech. Také„ pass time “se v tomto smyslu používá ve specifických kontextech. Například:

V silniční dopravě , čas, který uplyne mezi okamžikem, kdy vedoucí vozidlo sloupu projde daným bodem, a okamžikem, kdy poslední vozidlo projde stejným bodem. [TFD]

Poznámka: I “ vím, že anglický pravopis má hodně nesrovnalostí, ale jsme tu, abychom diskutovali o jemnějších podrobnostech jazyka. Mám dobrý případ s podrobnostmi a věřím, že by mohly existovat náznaky z historie.

Například podobná otázka: Proč je " měřidlo " napsáno ' u '?

Komentáře

  • Mohu ' nenapadá žádné anglické slovo s dvojitým ' s ' před ' t '.
  • Anglický pravopis je často nepravidelný, protože se postupem času vyvíjel konvencemi. V technickém použití často vidím uplynulý čas.
  • Kde vidíte značné množství využití passtime mimo význam času potřebného k projetí vozidla ?
  • @CarSmack: Knihy Google.
  • No, dobře. Mnoho z těchto použití odkazuje na technické použití. K dispozici je také ' doba průchodu ' odkazující na ' čas (vojenské) předat [povolení opustit základnu]; většina ostatních použití je kombinace slovesa projít s přímým objektem čas. Podobně jako čas zabití nebo strávit čas. Myslel jsem, že jsi tím myslel, že jsi viděl spoustu kouzel zábavy se dvěma esesami (passtime nebo pass (-) time). Neviděl jsem ' žádné instance passtime, ale možná jsem ' nevypadal dostatečně daleko.

Odpověď

Myslím, že to má něco společného s pravopisem, jako je

plný, ale nadějná, vděčná a podobná adjektiva a také splňují BrE, AmE splňují

do, ale do

všechna, ale téměř vždy a podobná slova.

Bohužel jsem nikdy neviděl pravopisné pravidlo, které pokrývá celý jev a pokouší se podat vysvětlení. Zdá se, že dvě shodné souhlásky se ve složených slovech redukují na jednu souhlásku, jen aby se snížilo úsilí při psaní. Ale ať už se jedná o obecné pravidlo nebo o jev, který se vyskytuje pouze v některých složených slovech, což je problém, nikdy jsem se jím blíže nezabýval.

Toto jsem našel na internetu

http://www.howtospell.co.uk/adding-all-till-full

Odpověď

Souhlasím, neoplatí se aplikovat konvenční logiku na jazyk, který se vyvíjí pomocí použití, vlivů, inkluzí a významů, které oslabují, stejně jako mít vlastní vnitřní logiku, která umožňuje výjimky a samostatnosti. Zejména angličtinu.

Komentáře

  • Je to odpověď nebo komentář?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *