V poslední době jsem si všiml mnoha lidí, kteří používají lidi (někdy se píše folx ) místo lidí. To se zdá obzvláště převládající mezi levicovými zdroji, které se pyšní začleněním.

Některé příklady:

Tento nově rozšířený používání reklam lidí se zdá neobvyklé vzhledem k tomu, že slovo bylo donedávna vnímáno v poměrně negativním světle. Prezident Obama i prezident Bush byli kritizováni za to, že jej používali při projevech na závažná témata, a byl obvykle odmítán jako příliš neformální nebo hovorový. Mám pocit, že to bylo spíše spojeno spíše se stereotypy Southern redneck (podobně jako ain „t a y“ all ), spíše než s „mainstreamem“.

Jedním z důvodů, proč jsem viděl použití lidí , je nahradit lidi jako genderově neutrální výraz pro skupinu lidí. Atlantický článek, „Problém s„ Hey Guys ““ popisuje lidi, kteří se vědomě rozhodli nahradit lidi genderově neutrálními lidmi ( zmiňuje také y „vše ) a říká, že lidé jsou vhodnější než lidé , protože lidé jsou“ příliš často ctižádostivý a neosobní. “

Je to však jen v kontextu jeho použití jako zájmena množného čísla druhé osoby. Vidím, jak by bylo oslovení skupiny „vy lidi“ zamračeno, vzhledem k negativním důsledkům tohoto výrazu, ale mnoho nedávných použití lidé jej nepoužívají jako formu adresy, ale spíše jako náhradu „lidí“ třetí osobou. (Všechny tři výše uvedené příklady to používají tímto způsobem.) Existuje v těchto případech nějaká jiná konotace při používání lidí namísto lidí ?

Získali lidé konotaci, díky níž je pro lidi inkluzivnější genderově neutrální výraz než lidé ?

Komentáře

  • Myslím, že vaše příklady to používají konkrétně, protože jsou neformálnější než lidé . Pokud vím, žádný z nich není inkluzivnější ani genderově neutrálnější. Ale lidé by určitě dali vašim příkladům formálnější rejstřík, který autoři nemuseli mít.
  • Jazyky se mění. To je ‚ to, co dělají. Jediný jazyk, který se ‚ t nemění, je mrtvý jazyk a také se mění. Jedním typem změny je slovní zásoba: denotace, konotace a popularita se mění s časem, obvykle bez zvláštního důvodu. Někdy existují identifikovatelné tlaky (migrace, umění, sociopolitické trendy atd.), Ale i když jsou identifikovatelné, výsledek by bylo nemožné předvídat. Folk (s) je na vzestupu. Možná budou další zvonové kalhoty. Kdo ví.
  • @ Mike Graham: Jistě – ale myslím si, že cílem této otázky je zjistit, proč k této konkrétní změně dochází, když už, alespoň teoreticky, existuje , logická náhrada, která by stejně dobře sloužila stanovenému účelu být genderově neutrální. Proto si myslím, že další odpověď, že je to konkrétně určeno k zapůjčení kaskulující vzduchu, je pravděpodobné. “ Kluci “ je v tomto použití příležitostný výraz, “ lidé “ pak vytvoří podobně příležitostný neutrální výraz. Analogický genderový úplný výraz od “ lidí “ by byl “ men „.
  • @The_Sympathizer Jistě, což je otázka, která ‚ opravdu neodpovídá tomu, jak jazyky práce. Prostě se mění a navzdory spoustě podobných příběhů nevíme ‚ proč. Jazyky nejsou efektivní, nemění se ‚, protože je nutná změna – pouze se mění .
  • english.stackexchange.com / questions / 337054 / …

odpověď

Nejprve je to absolutně použití, které je zvláště pozoruhodné v komunitách LGBT a komunit sociálního spravedlnosti, a určitě existuje určitá konotace pohlaví. Lidé, kteří v těchto komunitách netráví mnoho času, to možná neznají. I když „lidé“ mohou být obecně na vzestupu, ujišťuji vás, že je to nepřiměřeně , takže v těchto konkrétních kontextech. Tato otázka fenoménu „lidí“ se objevila několikrát mezi mými osobními přáteli, nezávisle na sobě.

Moje osobní spekulace spočívá v tom, že toto použití vycházelo z demograficky popisných adjektiv („trans folk / s“, „black folk / s“) z několika důvodů. Některé fráze, i když absolutně neutrální, s demografickými odkazy v nich, se staly latentně politicky nabitými v očích skupin, přestože neexistují žádné konkrétní konotace (například „černoši“). Myslím, že použití „folk / s“ je vyhnout se tomuto jevu. To ve skutečnosti také umožňuje řečníkovi vyhnout se tomu, aby říkal něco jako „tito lidé“ odkazující na skupinu konkrétních lidí a náhodně znějící, jako by odkazovali na celou třídu, ve které se daná osoba nachází (i když „lidé“ už nejsou v tomto ohledu specifické než „lidé“ – „osoby“ se v řeči používají jen zřídka – nebude existovat asociace spouštějící vlasy, kterou má něco jako „tito lidé“). Zvažte také použití v pozdravu: „Hej lidé! „zní tupě a pro některé téměř agresivně. Nejsem schopen vysvětlit proč, ale vím, že může a může urazit určité lidi.“ Téměř jako přednášející je učitel křičící na pozornost lidí. „Hej lidi!“ Tomu se vyhýbá.

Odpověď

OP ve své otázce sebevědomě uvádí

Proč se „lidé“ běžně používají jako „neutrální“ výraz pro „lidi“, když „lidé“ jsou již genderově neutrální neutrální?

Termín folks , původně staroanglický termín používaný na obou stranách Atlantiku, nezažil nedávný nárůst popularity, protože je to lepší alternativa k genderově neutrálním lidem , ale protože to zní přátelštěji a vstřícněji než „lidé“.

Dva níže uvedené Google Ngram ukazující trendy pro lidi v americko-anglickém korpusu od roku 1900 do roku 2008

sem zadejte popis obrázku

a v korpusu britské angličtiny od roku 1900 do roku 2008

zde zadejte popis obrázku

Bývalý Oxford dictionaries online, Lexico, nezmiňuje nic o tom, že lidé jsou ve srovnání s lidmi přátelštější genderově neutrální výraz.

Lexico
1.1 lidi

Používá se jako přátelská forma adresy skupině lidí.

  • „Mezitím, lidi, proč si neodpočinout a neužít si atmosféru?“
  • „Myslím, že jsme zde našli další bod naší hudební cesty, lidi.“
  • Označte si tento den do svého kalendáře, vážení, protože je to opravdu vzácná příležitost.

Komentáře

  • Proč je to ale najednou vidět, když před méně než 10 lety byly veřejné osobnosti kritizovány za to, že je používají? Moje otázka se týká změny jeho konotace, nikoli jejího historického použití .
  • @Nicole, myslíte si, že by prezident Trump byl kritizován za to, že dnes používá “ lidi „? div id = „245031f9c5“>

t. Myslíte si, že kdyby to královna Alžběta použila ve svém vánočním projevu, lidé by si toho všimli nebo by se o něj starali? Myslím, že Britové ano, a buďte v novinách několik týdnů. Výraz “ folks “ je velmi neformální. Fajn, pokud ‚ znovu obyčejný člověk nebo někdo, jehož řeč je vždy uvolněná a bezstarostná. Není to tak přijatelné, pokud reprezentujete způsob života, loutku národa, pokud jste si nevytvořili pověst někoho, kdo mluví jako obyčejný člověk.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *