Byl jsem ohromen, když jsem zjistil, že slovo lacksadaisical nebo laxadaisical je chybně napsaný i nesprávně vyslovený. V jižní Africe se stále běžně používá (se stejným významem), zatímco při běžném používání je zřídka slyšet správný nedostatek .

Má někdo přehled o původu lacksadaisical ?

Komentáře

  • Pravděpodobně to začalo, když ho někdo, kdo toto slovo neznal, špatně vyslechl a poté zkusil používat jej s jinými lidmi, kteří s ním také nebyli obeznámeni. A když se pokouším porozumět slovu spojenému se slovem lax.
  • @Jim: Nemohl jsem je ' najít ve slovnících (OED, NOAD, atd.). Jsou to opravdu slova?
  • @Noah Jak poznamenává OP, jsou to běžná překlepy a nesprávná výslovnost nedostatečné . ' nenajdete ve slovníku chybnou verzi, kromě toho, že možná budete označovat, že se jedná o běžný překlep.
  • Pokud máme otázku vzít tak, jak je uvedena, Výše uvedený komentář Jima ' je zatím jedinou odpovědí. Níže uvedené odpovědi na výdělky vysvětlují nedostatek , který otázku ' vůbec neřeší. (Ať už se jedná o spravedlivou otázku, je jiná věc.)
  • Neznám ' původ / etymologii, ale na severu země rozhodně říkáme nedostatek Anglie!

Odpověď

OED hláskuje to jako lackadaisical a definuje to jako

Připomínající toho, komu se dá plakat „Lackaday!“; plný nudného pocitu nebo sentimentu; afektivně mizející. Řečeno o osobách, jejich chování, chování a projevech.

První zaznamenané použití je v roce 1768. Je odvozeno od lackadaisy (poprvé zaznamenáno v roce 1748), což zase pochází z nedostatku dne , verze alack the day! nebo alack-a-day! , původně znamenal „Hanba nebo výčitka dni! Běda za den! , Ale v pozdějším použití výraz překvapení (stejný zdroj).

Varianty hláskování a výslovnosti v Jižní Africe nebo jinde mě nepřekvapí, vzhledem k pestré historii slova.

Komentáře

  • Díky Barrie – myslím, že toto je ztraceno v mlze času. S velkou radostí budu své kolegy (nebo šéfa 🙂 opravovat, až to příště uslyším.

Odpovědět

Longmanův slovník současné angličtiny zmiňuje následující význam a původ.

Význam:

lack‧ a‧ dai‧ Si‧ cal / ˌ lækəˈdeɪzɪkəl◂ /
neprojevuje dostatečný zájem o něco nebo na to nevyvíjí dostatečné úsilí:

Původ:

lackadaisical
Datum: 1700 – 1800
Původ: chybí výraz smutku (17 – 19 století), od samého počátku

Dbejte na správný pravopis a výslovnost.

Komentáře

  • Jsem si plně vědom správného pravopisu a významu, jak naznačuje můj OP, avšak otázka se točí kolem původu nesprávné výslovnosti, která se rozšířila v Jižní Afrika.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *