Jaký je původ slovesa krém , které znamená někoho porazit , například v tomto příkladu?
jsme vytvořili krém je.
Komentáře
- Etymonline má což znamená " porazit, mlátit, zničit " rok 1929, hovorově USA .
- Citát Pratchett: " dostaneme sýr – je to ' krémové, ale tvrdší a trvá déle " (Noční hlídka?)
Odpověď
Oxfordský anglický slovník píše, že příslušná definice je:
t ransf . Abychom jednali energicky a s úspěchem, zejm. porazit nebo mlátit; těžce porážet, jako ve sportovních kontextech; zničit nebo zničit (motorové vozidlo atd.). colq. (orig. USA).
Poprvé byl použit v roce 1929 u Princeton Alumni Weekly:
1929 Princeton Alumni Weekly 24. května 981/1 Řekněme, že pokud otevře ústa, budu ho krémovat.
Poznámka že toto použití píšou, je transf – OED to používá k označení přeneseného smyslu . , byl na novou situaci použit další význam slovesa krém . OED píše, že související význam krém je použit na pečení:
a. Zpracovat (máslo a cukr, žloutek vajec a cukru atd.) Do krémové konzistence.
To vyžaduje spravedlivé množství bití másla a cukru dohromady, a proto týdeník Princeton Alumni Weekly použil tuto akci na novou situaci.
Komentáře
- +1 Transf. = přenesený smysl.
- @ Cerb – děkuji! Přidal jsem odkaz na seznam zkratek OED na mou odpověď.
Odpověď
Ve vaření existuje postup zvaný „krémování“ máslo “, což znamená, že budete máslo po dlouhou dobu mírně tvrdě bít. Z webu o vaření :
Šlehejte jednu nebo více ingrediencí, dokud směs nebude měkký, homogenní a hladký, tj. „krémový“.
Vždy jsem předpokládal, že to je základ metafory „Krémovali jsme je“, což znamená “ Porazili jsme je opravdu, opravdu dobře. “