Známé rčení “ šťastná žena, šťastný život ” navzdory své popularitě není ve slovnících přítomen. Zdá se však, že o tom existuje literatura , například:

Odhalení mýtu „šťastné manželky šťastného života (goodmanpronect.com)

Šťastná žena, šťastný život: Proč je to ve skutečnosti pravda (womenhealthmag.com)

Studie zjistila, že Šťastná žena, šťastný život Is Pretty Dead On (Huffpost)

a mnoho dalšího …

Nemohl jsem nic najít o jeho původu a Knihy Google se zde nejeví jako příliš užitečné.

Jak staré je toto rčení? Vychází z nějaké dílo klasické literatury z romantického období například? Je to původ BrE nebo AmE?

Komentáře

  • Četli jste " Fire and Fury? "
  • @RaceYouAnytime – chytrá gue ss, může to mít vlastně něco společného 🙂
  • Muzikál z roku 1969 1776 má první zmínku, kterou jsem ' navštívil schopen najít.
  • Já a já ' jsem si jistý, že ' nejsem sám, věřím této frázi chybí to ' s doplňkovou druhou polovinou, která zmiňuje bídu manžela při udržování šťastné manželky. Ale … není překvapením, že nikdo není k nalezení. Tato fráze na ní ' se zdá být poněkud jednostranná.
  • Nepochází ' od vdané osoby , alespoň

Odpověď

Dalo by se říci, že přísloví „šťastná žena, šťastný život“ se objevilo na přinejmenším již v roce 1903, v závěrečném verši vybrané bitvy doggerelů s názvem „The Work and Wages Party“, kde paralelní a rýmující se fráze také nemohly být ničím jiným, než vyjádřením příčinné souvislosti:

Já pracuji a mzdový večírek,
říkám, že to je to, čím jsem.
Zjistíš, že jsem pravdivý a vydatný, člověče ,
Protože to je to, čím jsem.
Teď se radujme, abychom ukončili svár,
Se všemi dětmi v jetelích,
Šťastná žena, šťastný život,
A veselý dobrý obrat.

Sunderland Daily Echo and Shipping Gazette , 22. října 1903 (paywall)

Píseň pracujícího člověka byla v sousedství tří dalších článků o pracovněprávních sporech.

Od té doby nenacházím žádná další vystoupení, dokud se neobjeví rčení. v sérii realitních reklam v roce 1958 v Abilene v Texasu. Toto je první ze série:

POZOR PAN.
ABILENE ! HAPPY WIFE!
HAPPY LIFE!
HEAP O „LIVIN“
1358 Leggett Drive.
2 ložnice, paluba a každý luxus v knize. Pojďte se podívat a podejte nabídku.

Abilene Reporter-News (Abilene, Texas), 7. srpna 1958 (paywall)

To opět nemusí nutně znamenat více než frází.

V roce 1970, ve stejném roce, se údajně objevilo jako text zpívaný manželkou Thomase Jeffersona v „1776; hudební hra „, znovu se objeví v reklamě na nemovitosti, tentokrát v The Morning Call of Allentown, Pennsylvania (01 Listopad 1970 ; paywall).

Sporadické používání přísloví jako krmiva pro člověka není nahrazeno častým používáním až do konce 90. let (1998), kdy Jeff Allan (aka Jeff Allen) jej přijímá za název filmované kompilace komediálních skic, scén a společenského komentáře.

Odpověď

Jako populární výraz, " šťastná manželka, šťastný život " se nejeví jako příliš starý. Charles Doyle, Wolfgang Mieder & Fred Shapiro, [Yaleův] slovník moderních přísloví (2012), který sleduje pouze přísloví, že byly v roce 2012 méně než jedno století, má k tomu tento záznam:

Šťastná žena, šťastná život.

1980 Vanco uver {British Columbia} Sun 2. února (inzerát): " HAPPY WIFE HAPPY LIFE / V tomto 2podlažním domě na 1/4 akru " (velká písmena, jak je znázorněno). 1998 Jeff Allen Live: Happy Wife, Happy Life (film sestávající z komikových představení). " Pokud máma není šťastná , není nikdo šťastný." [Slovník sleduje druhou frázi do roku 1982.]

Jak uživatel 159691 uvádí v zveřejněné otázce, vyhledávání Knih Google v tomto případě opravdu není velmi užitečné. Nejstarší ověřitelná shoda, kterou jsem tam získal, byla z roku 2004. Je však zajímavé, že většina případů výrazu, který našel můj vyhledávač Knih Google, se objevuje v příručkách pro manželské rady – a zvláště v těch, které mají křesťanskou orientaci.

Odpověď

Věřím, že to pochází z muzikálu, „ 1776

Komentáře

  • Kdy je výraz použit v muzikálu?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *