Fire jako slangové adjektivum se zdá být špičková verze „cool“. Slovo se do určité míry zdá být zaměnitelné s dope . Jedna věc, která se mi zdá divná, je, že se často objevuje vedle slova „fam“. Zajímalo by mě, jaká je relevance tohoto spojení.

Příklady „fire“

Tato píseň je tak ohnivá . Moje dobrota

Tuto melodii hraji každý den více než jednou. Celá epizoda je fire !!!

Příklady „ohně“ s „fam“

Nebo, jak to děti říkají, je to celkem fire , fam . Je opravdu docela osvětlený.

Spittin real bars to je fire fam

Nkabi yam, čeká na tebe, až vydáš nějaké nové fire fam , zahoď do prdele!

Zelený slovník slangu má záznam s jedinou citací z roku 2016, který také používá slovo „fam“.

Dly Pennsylvanian 23. března. [Internet] Když řeknu „Ta třída je dobrá a zajímavá“, je to docela obecné prohlášení. Když řeknu „Ta třída je oheň, fam ” je to legrační prohlášení .

Dotazy :

  1. Jak brzy můžeme vysledovat použití slangového „ohně“, což znamená „cool“ nebo „skvělý?“

  2. Znamená to původ slangová výrazová stopa ke konkrétní kulturní nebo geografické demografické specifičtější než v USA nebo mimo ni?

3. Proč často vidíme „oheň“ používaný v kombinaci s „fam?“

Komentáře

  • Svítí se jeví jako související výraz, jak je zde uvedeno: „ Přidám rčení “ jeho rozsvícené, Fam “ je častější v SV USA. Jiné regiony, jako například Western Tennessee, mohou jednoduše popsat večírek jako “ Fire “ (hláskovaný a vyslovený, “ FIE „) quora.com/What-does-it-mean-when-a- millennial-says-Its-lit-fam
  • Spittin skutečné tyče, to je oheň fam je naprosto nepochopitelné. Je to angličtina ?? Tyče z čeho? Kov? Čokoláda? Hudba? Alkohol? A co ‚ s “ fam „, je to zkratka pro rodinu? Pomoc! 🙁
  • @ Mari-LouA Myslím, že uživatel měl na mysli “ pruhy “ což znamená “ verše rapové hudby. “ greensdictofslang.com/entry/uwidowq
  • @ Mari-LouA – ano, musíme aktualizovat naši slovní zásobu: eu.usatoday.com/story/tech/columnist/2017/03/03/ …

odpověď

1. Jak brzy můžeme vystopovat použití slangového slova „oheň“, což znamená „cool“ nebo „skvělé?“

Middle English?

P3 …. b. v ohni (b) obr. a v obrazných kontextech. Ve zvýšeném stavu emoce nebo aktivita; zanícený vášní, hněvem, horlivostí atd .; nadšený; inspirovaný. Později také ( colloq. ): na cestě úspěchu; výkon na velmi vysoké úrovni.

John Gower, Confessio Amantis ( ante 1393), iii, l, 16:

… Ire,
Kdo je herte je stále na fyre
Chcete-li speke amis a dělat bothe,
Pro jeho servantz ben evere wrothe.

který následuje po použití výrazu „oheň“ od staré angličtiny ( II. 13. a. ) „hořící nebo žhavé emoce; silný pocit vášně, vzteku, lásky atd.“

Nyní pravděpodobně rozumíte oběma již a odpověděl: „Ne, ne. Myslím tím, kdy to americké děti začaly používat samy místo„ cool “? Y„ víte, jako „ohromující“, „whizzbang“, „copacetic“, „spiffy“, „bystrý“, „neato“, „nabobtnat“, „šéf“, “ groovy „,“ dyn-o-mite „,“ outta sight „,“ rad „,“ bitchin „“, „station“, „w icked „,“ bad „,“ phat „,“ tight „,“ sick „,“ fly „,“ a „ight“, „epic“, „sweet“ …

Je zřejmé, že to, co máte s „cool“, je slangová verze běžeckého pásu eufemismu: často v USA, afroameričané mají nějaký způsob, jak mezi sebou svobodně mluvit, bílé děti vhodně (kdy černoši potřebují něco nového) a bílí rodiče to vyzvednou (kdy jejich děti potřebují něco nového) . Navíc získáte televizní pořad ( „dyn-O-mite“ ), film ( „sladký“ „) nebo skladba (“ bad „), která vybuchne v roku předtím, než budete potřebovat glosování v písni .

Právě tímto způsobem , Bloodhound Gang „s“ Fire Water Burn „ byl zodpovědný za velkou popularizaci svého refrénu v roce 1997, přestože byl zcela zrušen od Rock Master Scott & The Dynamic Three „s 1984“ Střela je v ohni . Do roku 2018 byla nejen fráze považována za „cringeworthy“, ale také její nahrazení „ lit „byl již považován za„ docela nadužívaný „a potřebuje vlastní náhradu .

Per Merriam – Websterova“ Slova, která sledujeme: svítí „:

Rap dal také nám nový význam lit. V posledních zhruba deseti letech se lit přecházel z aplikace na opojení („bude svítit“) do prostředí těch, kdo svítí („strana“ svítí). Divokost takových večírků vedla k tomu, že lit získal význam „vzrušující“ a také širší význam v duchu „vynikající“ („Leslie Jonesův komentář k olympiádě se rozsvítil“). Máme důkazy o „vzrušujících“ a „vynikajících“ významech od roku 2004 a je pravděpodobné, že dřívější použití bude …

„ Fire “je extrémně běžné slovo ( # 697 v British National Corpus ), takže — stejně jako v raném životě „lit“ — bezpochyby najdete dřívější použití slangu ale jeho nedávný velký nárůst byl právě přenosem na místní úroveň pomocí 🔥 emoji pro „lit“, „on fire“, „excited“, „vzrušující“, & c. Toto je obdobné použití LOL, 💯, & c. Emodži ohně byly schváleny Unicode v roce 2010, objevily se na iPhone & c. krátce poté, a také se objeví, aby naznačil „horký pruh“ na Snapchatu .

To se stavělo na o něco dřívější bobtnání. Minimálně od roku 1700 se výrazem „oheň“ označuje nejen ohnivý vnem způsobený kořeněným jídlem nebo alkoholem, ale také vlastnosti v položkách, které k tomu vedou (smysl OED 17. a. & b. ). Minimálně od roku 2003 se„ ohnivá voda “ změnila na„ ohnivou révu “ (silná bylina), která se změnil na„ ten oheň “, který se změnil na„ ten oheň „— zpočátku jako uznání, že se cítí stejně dobře jako kvalitní plevel , ale pak se rychle nechápe jako varianta „toho horkého“ (se všemi souvisejícími smysly pro sexiness & c.) přibližně v době, kdy se emodži objevily.

  1. Stojí původ tohoto slangového výrazu ke konkrétní kulturní nebo geografické demografické specifičtěji než v USA nebo mimo ni ?

Je to opět velmi běžné slovo a můžete hledat asociace, které tam nejsou. Většina lidí to právě používá na základě asociací ohnivých emodži s „lit“, takže původní demografická skupina by byla „uživatelé iPhone“. Na druhou stranu, „lit“ a „fire“ začal jejich nedávný vzestup v komunitě plevelů a její oslava v převážně afroamerických hudebních formách, jako je rap a hiphop.

  1. Proč vidíme často „oheň“ v kombinaci s „fam?“

Protože angličtina miluje aliteraci . Vždy má .

Neexistuje žádné jiné spojení. „Fam“ je pouze výstřižek z „rodiny“, který se zvykne používat ve vztahu k blízkým přátelům (i jednotlivým přátelům) .

Komentáře

  • Toto je velmi poučná odpověď, děkuji. O třetí část jsem ale ‚ roztrhal, protože odpověď uživatele110518 ‚ obsahuje zdroj, který říká “ ‚ Jeho rozsvícený fam ‚ je také běžným rozšířením fráze “ který vypadá, že kreslí jiné než aliterační spojení. Uznávám však také to, že “ fam “ se používá v nejrůznějších kontextech kromě “ fire “ nebo “ lit. “
  • @RaceYouAnytime Jste ‚ vítáni. Vaše otázka si spíše odpovídá sama. Ano, ‚ fam ‚ se objevuje na jiných místech, kde člověk chce pomocí módního slangu oslovit ‚ přátelé. Ano, mohlo to být použito s ‚ ohněm ‚, i když ne ‚ t začněte stejným písmenem. Ano, jakékoli další použití, které si ‚ znovu představujete, je jen vaše představivost nebo aliterace. ‚ Neexistuje žádné jiné konkrétní spojení a žádný zvláštní nebo dodatečný význam fráze ‚ fire fam ‚.

Odpověď

Zdá se, že související výrazy lit a fire vyvinuli v 90. letech své současné slangové konotace horké, chladné a vynikající . K jejich šíření pravděpodobně přispělo použití emodži ohně v textových zprávách. Fam , krátký výraz „rodina“ se obvykle používá k obecnému označení přátel jednoho z nich a často se používá u výrazů svítí i oheň , aby se výraz rozšířil o ně.

Na základě minulého času slovesného světla, osvětleného jako slangový výraz, je součástí anglického jazyka od 10. let 20. století. Nejprve to znamenalo „intoxikovaný“, snad proto, že jeho vzhled nebo chování bylo vnímáno jako svítí (nebo „svítí“), když byli pod vlivem. Do roku 1999 se termín vyvíjel tak, že znamenal „vynikající“ (srov. horký nebo chladný) . Populární weby, jako je Urban Dictionary, tento termín zavedly počátkem roku 2009.

Není divu, že výraz původně souvisí s opilstvím by přechod k zachycení celkového vzrušení večírků nebo událostí, které jsou nyní často považovány za osvětlené. Do roku 2015 slang rostl čím dál více mainstreamem – a stále širším pojmem pro něco „vzrušujícího“.

Svítí, je často spárováno s ohnivými emodži [U + 1F525] 🔥, aby se zdůraznila metaforická žhavost něčeho nebo „oheň“.


Jeho lit fam je také běžným rozšířením fráze, kde fam je zkratka rodiny . Tato fráze se používá k oslovení blízkých přátel, sledovatelů sociálních médií nebo jiného hypotetického publika.

(www.dictionary.com)

Odkud pochází 🔥 – spouštění emodži?

Požární emodži se také nazývá plamen, horký nebo osvětlený emodži.Běžně se používá k chválení někoho nebo něčeho, což znamená, že osoba, objekt, album, film atd. Je „osvětlená“, což je slangový výraz, který popisuje něco, co je výjimečně cool nebo skvělé. Protože lit je také slang pro „intoxikovaný“, emodži ohně se zdvojnásobují jako způsob, jak říci, že je někdo velmi vysoký nebo zbytečný. Termín oheň se od počátku 90. let používá jako slang pro vysoce kvalitní plevel v hip-hopu, a tak se někdy k odkazování na marihuanu používá emodži ohně.

(Dictionary.com)

Odpověď

„fam“ je zkratka pro „rodina“ a nemá nic společného s ohněm. Je to jen velmi neformální způsob ukončení věty voláním, s kým mluvíte, ale nepoužíváte své jméno. Je to podobné jako „domácí“ nebo „domácí“ pro neformální AAE .

Například v GenAmE se mě můžete zeptat

Kde je moje pivo, Mitch ?

V AAE to může být:

Kde je moje 40, fam?

nebo

Kde je mých 40, kámo?

Je jen náhoda, že vidíte „oheň“ pomocí „fam“. V ostatních případech se „Fam“ používá všude

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *