Která z nich je správná? získávejte znalosti ve škole / na / prostřednictvím školy.

Pokud místo gain

, která předložka je správná?

Odpověď

Může to být kulturní. Jako mluvčí AmE bych řekl „at“, ale věřím, že reproduktory BrE řeknou „in“.

Komentáře

  • A co předložka " z "?
  • Není běžné použití @Cardinal

Odpověď

Předložky jsou složité . Když jsme ve škole, jsme také ve škole.

Fráze ve škole může znamenat ve školní budově nebo ve školním programu . Například:

Zítra do hry jít nemohu; musím být ve škole.
Tony bude příští rok na lékařské škole .

Fráze ve škole obvykle znamená někde v areálu školy, což by mohlo být v budově, nebo by to mohlo znamenat na parkovišti.

Byl jsem ve škole, když jsem pocítil zemětřesení.

Takže se můžete učit ve škole a můžete se učit ve škole. Oba jsou používány .

Nechtěl bych říci:“ Získal jsem nějaké znalosti prostřednictvím školy, „ale já může říci: „Tyto znalosti jsem získal školením (nebo školením ). To znamená, že neexistuje jediný správný způsob, jak to vyjádřit; lze použít všechny tyto možnosti:

  • Ve škole jsem se naučil tančit.
  • Ve škole jsem se naučila tančit.
  • Během školy jsem se naučil tančit.
  • Naučil jsem se tancovat na hodinách tance.
  • Tančit jsem se naučil ve škole.

Mohou mít mírně odlišné nuance; například Naučil jsem se tančit :

  • Ve škole by mohlo znamenat, že jsi chodil na taneční kurz
  • ve škole může znamenat, že jste se to naučili od kamaráda během přestávky
  • během školy to může znamenat, že jste se to naučili někdy mezi prvním a posledním rokem

Sečteno a podtrženo: Někdy se zdá, že se studenti přesvědčují, že jedna nebo druhá předložka musí být správná, i když ve skutečnosti mohou oba znít přijatelně, přirozeně a dokonce idiomatic.

Komentáře

  • Potíž studentů je, že někdy je správné. Pravidla jsou tak zatraceně persnickety. Bylo by vám stejně lhostejné to jsem se naučil ve škole / na škole {stupeň / střední / vysoký / absolvent} ? 🙂
  • @Stoney – Ano, rozumím tomu. také! Někdy je možností spousta a někdy vůbec není kroutící se místnost. Čím déle nad těmito otázkami přemýšlím, tím více mě tento zmatený jazyk udivuje.

Odpovědět

I learned in school by byla spíše obvyklá fráze než I gained knowledge in school, která by se pro moji kanadskou angličtinu, která může být hybridem americké a britské, vypadala trochu mimo. občas.

I acquired in school je skvělá věta, zatímco I acquired knowledge in school může vypadat trochu divně.

Odpověď

Získáváme

získáváme znalosti ve škole
získejte znalosti v škola
získává znalosti prostřednictvím školy ing

jsou přijatelné, totéž s získáním

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *