Která z nich je správná? získávejte znalosti ve škole / na / prostřednictvím školy.
Pokud místo gain
, která předložka je správná?
Odpověď
Může to být kulturní. Jako mluvčí AmE bych řekl „at“, ale věřím, že reproduktory BrE řeknou „in“.
Komentáře
- A co předložka " z "?
- Není běžné použití @Cardinal
Odpověď
Předložky jsou složité . Když jsme ve škole, jsme také ve škole.
Fráze ve škole může znamenat ve školní budově nebo ve školním programu . Například:
Zítra do hry jít nemohu; musím být ve škole.
Tony bude příští rok na lékařské škole .
Fráze ve škole obvykle znamená někde v areálu školy, což by mohlo být v budově, nebo by to mohlo znamenat na parkovišti.
Byl jsem ve škole, když jsem pocítil zemětřesení.
Takže se můžete učit ve škole a můžete se učit ve škole. Oba jsou používány .
Nechtěl bych říci:“ Získal jsem nějaké znalosti prostřednictvím školy, „ale já může říci: „Tyto znalosti jsem získal školením (nebo školením ). To znamená, že neexistuje jediný správný způsob, jak to vyjádřit; lze použít všechny tyto možnosti:
- Ve škole jsem se naučil tančit.
- Ve škole jsem se naučila tančit.
- Během školy jsem se naučil tančit.
- Naučil jsem se tancovat na hodinách tance.
- Tančit jsem se naučil ve škole.
Mohou mít mírně odlišné nuance; například Naučil jsem se tančit :
- Ve škole by mohlo znamenat, že jsi chodil na taneční kurz
- ve škole může znamenat, že jste se to naučili od kamaráda během přestávky
- během školy to může znamenat, že jste se to naučili někdy mezi prvním a posledním rokem
Sečteno a podtrženo: Někdy se zdá, že se studenti přesvědčují, že jedna nebo druhá předložka musí být správná, i když ve skutečnosti mohou oba znít přijatelně, přirozeně a dokonce idiomatic.
Komentáře
- Potíž studentů je, že někdy je správné. Pravidla jsou tak zatraceně persnickety. Bylo by vám stejně lhostejné to jsem se naučil ve škole / na škole {stupeň / střední / vysoký / absolvent} ? 🙂
- @Stoney – Ano, rozumím tomu. také! Někdy je možností spousta a někdy vůbec není kroutící se místnost. Čím déle nad těmito otázkami přemýšlím, tím více mě tento zmatený jazyk udivuje.
Odpovědět
I learned in school
by byla spíše obvyklá fráze než I gained knowledge in school
, která by se pro moji kanadskou angličtinu, která může být hybridem americké a britské, vypadala trochu mimo. občas.
I acquired in school
je skvělá věta, zatímco I acquired knowledge in school
může vypadat trochu divně.
Odpověď
Získáváme
získáváme znalosti ve škole
získejte znalosti v škola
získává znalosti prostřednictvím školy ing
jsou přijatelné, totéž s získáním