Jaký je rozdíl mezi fill a fill ? Mají v následujícím příkladu stejný význam?

I „ll vyplnit formulář zítra.

I „ll zítra vyplňte formulář.

odpověď

Vyplnit znamená přidat obsah do kontejneru nebo mezery, dokud není plný.

Zejména “ plnění “ má tendenci vyžadovat fyzickou akci, například naplnění hrnku vodou nebo vyplnění formuláře tužkou.

Vyplňte prosím tento džbán vodou

Vyplňte tento formulář.

Vyplnil jsem všechny prázdné dny podle harmonogramu, co dělat.

Musíme vyplnit díru na silnici novým štěrkem

Musíme uvolnit volné místo v prodeji do úterý.

Splnit na druhé straně znamená dokončit akci nebo požadavek. Zejména člověk má tendenci plnit metaforické nebo nemateriální věci, jako jsou požadavky, cíle nebo sliby.

Předtím musíte splnit všechny požadavky konec ledna.

Naplnění klíčových cílů je naším primárním cílem.

Splním svůj slib, že vám pomůžu s vašimi domácími úkoly, než bude hotový, opravdu já bude!

Komentáře

  • until it is full a to complete the item I ‚ stále zmaten
  • Předpokládejme například, že džbán je napůl plný vody. Můžete to VYPLNIT až po vrchol. Zatímco požadavek, který musí být splněn, můžete splnit jeho vyplněním.

Odpověď

Fulfill (nebo USA „meet“) znamená, že má dva běžně používané významy.

1) Dosáhnout:

Příklad – děláte myslíte si, že nejsem schopen splnit své ambice?

2) Vykonávat povinnosti nebo role podle očekávání / slibu:

Příklad – omlouvám se, ale momentálně nemohu splnit váš požadavek jak jsme slíbili.

A Vyplnit znamená, že všichni známe „způsobit, že se zaplní“ nebo „určit osobu, která má zastávat (neobsazený příspěvek ) „nebo„ obsadit nebo zaujmout (určitou dobu) “. To jsou významy, pro které se běžně používá „fill“.

Ve vašem kontextu chceme „vyplnit formulář“, nikoli „splnit“. Pamatujte také, že „vyplnění“ formuláře je více používáno než „vyplnění formuláře“.

Související program

AKTUALIZACE – Po komentáři @mcalex jsem hledal vyplnit a zdálo se, že jde o spíše britské použití pro vyplnění formuláře , zatímco vyplnění se zdálo být hlavně používáním v USA . Oba jsou však správné, pokud jde o „přidání informací k vyplnění oficiálního formuláře nebo dokumentu“.

Extended Ngram

Komentáře

  • Opravdu ‚ řekneme vyplnění formuláře, nikoli jen fill – alespoň v USA
  • @Jim, jo, pěkná poznámka. Určitě to přidejte.
  • Zajímavé: vyplňte in formulář by byl pravděpodobně nejpravděpodobnější verzí na této straně rybníka.
  • @mcalex, viz moje úprava.
  • V americké angličtině vyplníte formulář vyplněním v mezerách.

Odpověď

1) Fill vs Fulfill (také hláskováno [také hláskováno „spelled“] „meet“):

Vyplnit znamená přidat obsah do kontejneru nebo mezery, dokud není plný.

Zejména „fill“ „má tendenci zahrnovat fyzickou akci, například naplnění hrnku vodou nebo vyplnění formuláře tužkou.

Naplňte tento džbán vodou

Vyplňte prosím tento formulář.

Vyplnil (a) jsem všechny prázdné dny podle plánu.

Musíme vyplnit díru na silnici s novým štěrkem

Musíme uvolnit volné místo v prodejích do úterý.

Fulfill na druhé straně znamená dokončit akci nebo požadavek. Zejména člověk má tendenci plnit metaforické nebo nemateriální věci, jako jsou požadavky, cíle nebo sliby.

Předtím musíte splnit všechny požadavky konec ledna.

Naplnění klíčových cílů je naším primárním cílem.

Splním svůj slib, že vám pomůžu s vašimi domácími úkoly, než bude hotový, opravdu já vůle!

2) Odpověď na druhou otázku je no ; V tomto příkladu „fill“ a „meet“ nemusí nutně vyjadřovat stejný význam.

Abychom to komplikovali, v tomto konkrétním příkladu je sémantický význam nejednoznačný:

I „ll vyplňte formulář zítra.

V závislosti na kontextu to může mít různé významy.

Nejpravděpodobnějším významem je „Zítra vyplním (tj. vyplním) formulář (tj. šablonu dokumentu) vyplněním (stejně jako v tomto případě„ vyplněním “) mezerami vhodný text. „

Další možný výklad by byl„ Zítra vyplním (vyplním) formulář (tj. tvar / formu, např. formu na želé), příslušnou látkou. „

Zítra vyplním formulář .

Toto je neobvyklý (tj. neobvyklý) dojem ce, ale nejpravděpodobnější význam této věty je „Zítra splním (tj. vykonat požadované povinnosti vyplývající z přijetí) formuláře (tj. úředního dokladu o doručení objednávky). “

Např. pokud bankéř obdrží vyplněný formulář žádosti o bankovní převod hned na konci pracovní doby, mohl by sdělit jeho klient „Váš formulář bankovního převodu vypadá v pořádku, ale právě jsme zavřeli. „Zítra naplním formu.“

Další možná interpretace je „Zítra naplním (tj. Poskytnu významnou výživu) formě (tj. Tělesné nebo duchovní bytosti), jako meditace nebo něco takového. „

3) Obecně platí, že„ fill “a„ meet “nejsou synonyma, existují však některé příklady jako:

a) Lékárník vyplňuje / splňuje lékařský předpis.
b) Někdy při popisu nasycení: Po jídle dobrého jídla se člověk cítí plný / naplněný.

Odpovědět

To, co dělá věci matoucími, je slovník.com, který říká, že „fill“ a „meet (l)“ jsou vzájemná synonyma, ačkoli starší slovníky a tezaury tato dvě slova neukazují jako zaměnitelná. Může se jednat o další případ moderního zneužití slova, jako je „issue“, které je v současnosti nejčastěji zneužívaným slovem v anglickém jazyce („problem“ NENÍ „issue“). Všimněte si, že 23. definice na „Dictionary“ pro „issue“ je slang pro „problem“, zatímco starší slovníky (90. léta) o tom nezmiňují ani slang. Některé společnosti se rozhodly zavolat do skladů, které plní zákaznické centrum „objednávek zboží“. „Zní to mnohem lépe než sklad, je to tak? Zdá se, že moderní společnost zneužívá slova k tomu, aby znamenala cokoli, co chce.

Například zaměstnankyně v pokladně pokladny sečetla mé nákupy a po pití z láhve s vodou řekla: „Jsem tak dehydratovaná“ místo přesnějšího „já „Jsem tak žízeň.“ Pokud by byla skutečně „tak dehydratovaná“, pochybuji, že bychom tuto konverzaci vedli.

Komentáře

  • Všechny společnosti používají slova k označení toho, co chtějí je. To také ‚ opravdu neodpovídá na otázku….

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *