Jaký je rozdíl mezi „proč“ a „na co“? Lze je zaměnitelně použít?

Odpověď

Všimněte si, že „K čemu?“ je neformální / konverzační.

„Jaký účelný důvod?“

„Co pro“ označuje účelný důvod, zatímco „Proč?“ lze použít z důvodů, důvodů nebo vysvětlení.

  • Prohlášení 1: „Teď budu pracovat.“
  • Proč? (Vysvětlení): „Protože je čas, abych odešel.“
  • Proč? NEBO K čemu? (Účel): „Vydělávat peníze.“


  • Prohlášení 2:„ Věci padají. „

  • Proč (vysvětlení): „Kvůli gravitaci …“
  • Proč (účel): „Kvůli gravitaci.“ / „Ne, myslím tím, proč to tak je?“ Proč existuje gravitace? “/„ Kdo ví? To „je přesně tak, jak to je. Bože? Kvantové multiverse? To nemusí být zodpovědné.“
  • K čemu (pouze za účelem!) : „Kdo ví? Bože? Kvantové multiverse? To nemusí být zodpovědné.“


  • Prohlášení 3: „Existuji.“

  • Proč (Vysvětlení / Příčina) : „Protože vaši rodiče měli sex, vaše matka otěhotněla a vy jste se narodili.“
  • Proč NEBO K čemu? (Účel) : „Za účelem šíření druhu.“ NEBO „Z božského tajemného důvodu.“ NEBO „Nikdo neví.“ NEBO „nemá žádný účel; it „sa quantum multiverse.“

Varianty lze vytvářet pomocí vět jako „ Co je $ NounPhrase $ pro ? “ Pokud je například někdo v novém autě s prodejcem, může se zeptat „ Co je toto tlačítko pro ? “ V tomto případě se otázka ptá na funkční účel tlačítka. Také: „K čemu je matematika dobrá?“ žádá o vhodnost k určitému účelu.


„Na co !?“ – Důraz / Překvapení / Podezření

„Co za“ se dá propůjčit více emocím než prosté „Proč“, což přidá překvapení, podezření nebo jen větší důraz. V tomto případě může „za co“ žádat o vysvětlení jako „proč“:

  • Prohlášení 4: „Chystám se nyní pracujte. „
  • Na co !? Právě jste se dostali domů! (Překvapení / vysvětlení): / „Protože jsem tam nechal peněženku.“

Emoce v pozadí „Na co?“ může to být také podezření nebo výslech. Může to trochu přimhouřit oči nebo naklonit hlavu:

„Mohu se vás zeptat na jméno?“
„Hm. Na co?“ (Podezření)
zde zadejte popis obrázku


„Za co?“ – Identifikace nejednoznačnosti.

„Co pro“ lze také použít k označení „Za co?“ za účelem identifikace nejednoznačného odkazu. Důraz je kladen na nahrazení slova „what“ pojmenovanou položkou, nikoli nahrazení řetězce „for“ pojmenovaným důvodem:

  1. „Něco hledám.“ / “ Za co? „ /“ Za brýle. „
  2. „ Něco hledám. “ / „K čemu?“ / „Moje brýle.“ (Stejné jako „Za co“)
  3. Co hledáte pro ?“ / „Moje brýle.“

Zde je další:

  • „Potřebuji pomoc.“ / „ K čemu ? „/“ K dosažení té nejvyšší police. „/“ Dobře, co za ? „/“ Ten hrnek na kávu. „

Oba “ co pro „ otázky by mohly žádat o účelný důvod . Například ve druhém případě mohlo být důvodem vyčistit police.Ale odpověď uvedená ve druhém případě byla identifikace požadovaného objektu.

Také „ Za co zodpovídám za ? “ požaduje identifikaci odpovědností. Je to jako „ Za co jsem zodpovědný?“, Ale stál před tím, co zní přirozeněji.

Odpovědět

Proč se ptá na důvod , k čemu o účelu .

Rozdíl není vždy jasný, ale důvod je příčina něčeho a účel je výsledek něčeho.

Proč jste mokří? Protože prší.

Nemělo by smysl předpokládat, že někdo má v úmyslu se namočit nebo namočit pro konkrétní účel, takže předpokládám, že něco způsobil osoba byla mokrá. Proto se ptám proč .

Válka, co je dobré pro?

Otázka zde není „co způsobí, že válka bude dobrá věc?“, ale „jakému účelu válka slouží ? „.

Komentáře

  • " I ' budu mokří. " " Na co? " " Protože si myslím, že ' mi pomůže hydratovat suchou pokožku. "

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *