Existuje rozdíl mezi „fat chance“ a „slim chance“, a pokud ano, o co jde?

doslovně , vypadají, že jsou protiklady, ale znamenají totéž?

Komentáře

  • Ahoj xiaodai! Jak napsal pyobum: Prosím, řekněte nám, jestli jste se pokusili najít odpověď sami. Pokud ' nevíte, jak rychle najít odpověď, můžete nás požádat, abychom vám pomohli. Pokud najdete odpověď, ale ' nerozumíte jí, nebo vás odpověď přivede k nové otázce, změňte prosím svou otázku zde a my vám rádi pomůžeme. Na stránce nápovědy se dozvíte více o tom, jak zde klást otázky a které otázky byste neměli klást.
  • @ pyobum – A " rychlé vyhledávání Google " by naznačovalo, že oba výrazy znamenají totéž, ale ' nepovažuji je za zaměnitelné. Souhlasím s tím, že tuto otázku lze vylepšit zahrnutím několika definic, ale myslím, že kdokoli odevzdal tyto blízké hlasy, učinil příliš tvrdou reakci – zejména na zbrusu nového uživatele, který se dnes připojil.
  • Související.
  • @JR Myslím, že máte ' pravdu. Měl jsem zvážit rozdíl mezi těmito dvěma výrazy, zejména rozdíl v konotacích. Zatáhl jsem svoji. Myslím si, že otázka vyžaduje trochu více informací o tom, jaký výzkum provedl tazatel až do tohoto bodu.
  • " Vezměte doslova " Je tu váš problém. " Tlustá šance " je sarkastický výraz, který je opakem doslovného.

Odpověď

tučná šance je jako cynická žádná šance :

Myslíte si, že můžete vyhrát loterii? Fat Chance .

štíhlý šance je, když existuje malá možnost. Neodvozuje to žádný skrytý význam.

I když jsem se neučil, existuje štíhlý šance že testem projdu.

Komentáře

  • Alternativním frázováním je pravděpodobně to, že " Fat Chance " je ironický výraz, zatímco " Slim Chance " je upřímný výraz.
  • " Tlustá šance " je sarkastická, ne ironická.
  • Mohou lidé přestat používat ironii , když to opravdu myslí sarkastický ? Tučná šance.
  • @ Nick2253 Ironie (ve smyslu slovní ironie ) znamená " řeč, ve které je zamýšlený význam opakem významu vyjádřeného použitými slovy. " Často používáme sarkasmus jako synonymum pro (verbální) ironii , i když tyto dva pojmy jsou nenápadně odlišné. V tomto případě " tlustá šance " jasně splňuje definici " ironie ": doslovný text znamená " velkou šanci ", zatímco zamýšlený význam je " malá šance ". Toto použití je samozřejmě také sarkastické.
  • Kdybychom jen mohli přimět Alanis Morissette, aby to za nás vyřešila – ona ví, co znamená ironie.

Odpověď

Obojí znamená, že se něco velmi pravděpodobně nestane.

To znamená, že se domnívám, že rozdíl je spíše v použití než v znamená .

Tučná šance je neformální výraz; je to ten druh jazyka, který můžete slyšet mezi přáteli. Může také dobře fungovat jako samostatný výkřik, někdy s podtónem pobavení:

Do myslíte si, že by Donna šla se mnou?
Tlustá šance!

Malá šance má téměř synonymní význam, ale mnohem formálnější tón. Je to ten druh jazyka, který byste při formální prezentaci očekávali:

Myslíte si, že váš výzkum ukazuje, že nanotechnologie mohou být pro člověka nebezpečné?
Věřím, že existuje jen malá šance na některé nežádoucí vedlejší účinky, které dosud nebyly objeveny.

Odpověď

Jaký je rozdíl mezi „fat“ náhoda „a“ malá šance „.

Tyto fráze neznamenají totéž. Rozdíl v jejich významu je rozdílný, i když velmi malý.

Když říkáte, že má tuk šance získat tuto práci, znamená to, že má extrémně malou šanci na získání této práce (jeho šance na získání této práce jsou jedna ku milionu). Jinými slovy to znamená téměř žádnou šanci. Na druhou stranu používáte malá šance znamenat malou / velmi malou šanci. První věta naznačuje téměř žádnou naději, zatímco druhá vyjadřuje paprsek naděje.

Odpověď

malá šance znamená velmi malou šanci. Předpokládejme například, že jste byli hrát šachy pět let. Pak máte malou šanci letos vyhrát australské šachové mistrovství. Volání šance slim je hravý, metaforický způsob mluvení, odkazující na malou pravděpodobnost, jako by šlo o hubeného (štíhlého) člověka.

Analogicky s štíhlá šance , tlustá šance znamená velmi velkou šanci. Jen si všimněte, jak to používám: Předpokládejme, že hrajete šachy jen šest měsíců. Pak máte velkou šanci letos vyhrát australské šachové mistrovství !! Je to sarkastické. Doslovný význam je, že máte vysokou pravděpodobnost výhry, ale je to tak absurdní, že to lze chápat jen jako vtip. Nazývám to vysokou pravděpodobností, abych poukázal na to, jak absurdní je vůbec si myslet, že máte vůbec nějakou šanci na výhru. Je to jako říkat „Pěkné auto!“, Když uvidíte šlehačové auto .

Lidé říkají štíhlá šance jako hravá metafora. Lidé říkají tlustou šanci jako sarkastický vtip.

Všimněte si, že malá šance může použít k zdůraznění, že pravděpodobnost, i když je malá, je větší než nula. tučná šance však vždy zdůrazňuje, že pravděpodobnost možná větší než nula, je velmi malý.

(Žádný přestupek není zaměřen na vaše šachové dovednosti a hodně štěstí v roce 2016.)

Odpovědět

malá šance a fat chance jsou stejné, i když kontextově nemusí být vždy zaměnitelné. Podívejte se na toto:

tlustá šance znamená malá šance také malá šance znamená totéž. Zatímco tlustá šance může být výrazem ironie i sarkasmu, štíhlá šance je čistě doslovný. Domnívám se, že má smysl ověřovat stejnost a odlišnost slov pomocí jejich významů, a nikoli podle toho, co vyjadřují.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *