Který je správný? Viděl jsem, jak oba tvrdí, že jsou správné …
Odpovědět
Spravedlivý.
„Faire“ by byl staromódní pravopis a v dnešní době by byl trochu domýšlivý. Někdy také v kontextu jídla vidíte „fayre“, obvykle něco jako „Servírujeme tradiční domácí fayre“.
Komentáře
- Huh … " Faire " mě nutí myslet na francouzštinu (" dělat " nebo " k výrobě "), takže jsem vždy chodil s Fairem, ale myslel jsem si, že to může být špatně. Díky.
- " Fayre " je jen další hláskování " fair ". Slovo s významem jídlo je " jízdné "; S tímto významem jsem ' nikdy neviděl " fayre ".
- " Fayre " je alternativní hláskování " fair ", ale ' si nejsem jistý, zda jde o alternativu " jízdného " (jako ve vašem příkladu). Viz: is.gd/V1wM2R
- Aha, pokud jste ' nikdy neviděli ' fayre ' v tomto kontextu pak nemůže ' mít pravdu, že? caterham-independent.co.uk/eating-out/… dalgarven.co.uk/news.htm Je ' ve Velké Británii velmi běžný.
- Je domýšlivý, protože předstírá, že starověk (tato kouzla zmizela v první polovině 17. století), která nevlastní.
Odpověď
Fair je standardní slovo v moderní angličtině a obvykle je vhodné.
Faire a fayre jsou starší hláskování, která se používají pod určitými jmény, ale dnes se běžně nepoužívají jako obecné výrazy. Veletrh by se tak mohl nazývat Cottesloe Village Faire , aby vyvolal historické asociace; ale kromě případů, kdy se na něj odkazuje podle jména, by se to obvykle nazývalo spravedlivé . (Stejně jako by se dalo napsat „Jaynes Ye Olde Gifte Shoppe je velmi pěkný obchod.“)
Existuje několik výjimek: faire a fayre zvykněte si jako obecné výrazy v některých historických subkulturách rekonstrukce – především u renesančních veletrhů . Pokud někdo napíše „Chystám se příští víkend na faire“, předpokládal bych, že má na mysli něco takového.
Odpověď
"Fair"
je běžné, moderní použití. "Faire"
je staromódní (domýšlivý) pravopis, ale není mimo použití.
Tudíž se jde jít na moderní událost, to může to být stát fair
a pokud se účastní něčeho staromódnějšího, může to být renesanční faire
.