Která věta je správná?
Rozohrávač hodil míč nejdále než kdokoli jiný v týmu.
Zadák hodil míč dále než kdokoli jiný v týmu.
Zadák hodil míč dále než kdokoli jiný v týmu.
Komentáře
- První možnost je určitě nesprávná. Věřím v " správné " použití, " dále " odkazuje na fyzickou vzdálenost, " dále " se používá pro metaforickou vzdálenost, i když bych tvrdil, že " dále " má mnohem rozšířenější použití.
- ie Hodil jsem míč dále, abych si prohloubil své dovednosti.
- Toto je pravděpodobně duplikát Kdy by měl být použit výraz „dál“ a „dále“? , nebo „Nejvzdálenější“ vs. „nejvzdálenější“ ,
- „Myšlenka, že slova„ dál “a„ dále “fungují odlišně říše není udržitelná. Oxfordský slovník (1989) uvádí, že použití C19 v tomto bodě bylo často svévolné; a Websters English Usage (1989) poznamenává, že obě formy jsou nyní volně aplikovány na „prostorovou, časovou nebo metaforickou vzdálenost“. “ (' Průvodce pro používání angličtiny v Cambridge ')
Odpověď
Kolik je quarterbacků? Pokud je tam jeden rozohrávač, může hodit daleko .
Pokud jsou dva quarterbacky, jeden může hodí dále než ten druhý.
Potřebujete srovnání mezi tři z věci k použití nejdále (nebo největší , nejvyšší, nejchytřejší atd.)
Pokud všichni v týmu házejí míč, pak byste technicky správně řekli, že hodil nejdál (pokud ano).
Rozdíl mezi vzdáleností a vzdáleností je další věc.
Odpověď
Jak zdůrazňuje JamesWebster, použití dále místo dále je velmi rozšířené, což je myslím v pořádku.
Staré pravidlo, že dál je doslovná vzdálenost , ať už sto stop nebo milion mil, a dále je obrazná vzdálenost , s v „nejvzdálenější věci z mé mysli“, umožňuje přesnější výraz. Lidé však obecně intuitivně vědí, že když řeknete „nejvzdálenější věc z mé mysli“, nemluvíte o doslovné vzdálenosti. „Trochu dále po silnici“ je navíc zjevně doslovný výraz (ve většině případů) a lidé obecně nebudou překvapeni, když k výrazu připojíte doslovnou vzdálenost, jako v „oh, asi míli a – půl cesty. „
Je na volbě prodejce, jak se budete valit dál / dále. Při formálním psaní si myslím, že je lepší sledovat rozdíl mezi doslovným a obrazným. Mám navíc pocit, že by lidé mohli vypadat úkosem, kdybyste řekli: „To je ta nejvzdálenější věc v mé mysli,“ ačkoli jsem se mohl mýlit.
Komentáře
- Kdo přišel s tímto vzdálenějším / odlišnějším rozlišením? A kdy? Mezinárodní slovník Webster z roku 1892 ' Zdá se, že to ' nezvládá.
- @PeterShor: Ano, ' máte pravděpodobně pravdu. Osobně , ' mi vyhovuje rozlišování mezi těmito dvěma pojmy, ale já bych ' neopravil někoho, kdo tyto výrazy používá zaměnitelně (nebo pořád jen jeden výraz). " Poe-tah-toe, poe-tay-toe; toe-mah-toe, toe-may-toe! Nechť ' s zavolá celou věc " (bratři Gershwinové).
- Když Googluji staré gramatické knihy, vypadá to, že došlo k tomuto rozdílu v polovině 19. století; motivace se zdá být th v dále je komparativ daleko a dále je komparativ vpřed / vpřed . Ve skutečnosti je dále etymologicky komparativní s vpřed / vpřed a vytlačil farrer jako komparativ daleko čas během střední angličtiny. Ale ' nejsem přesvědčen, že mezi nimi byl nějaký rozdíl, než je gramatici zavedli.
- @PeterShor: Díky za etymologické postřehy! Don