Je fráze
[vše] nahoře v $ POSSESSIVE_PRONOUN grilu
což je synonymum pro řečovou řeč
v jedné tváři
automobilová metafora?
Pokud ano, bylo by správnější hláskovat poslední slovo „mřížka“?
Pokud ne, co tato fráze znamená?
Odpověď
„Grill“ označuje šperky, které někteří nosí jejich zuby. Převládá to v hip-hopové kultuře, kde je to způsob, jak předvést svůj „bling“ – nebo bohatství – když se usmějete. Vaše synonymní fráze je správná.
http://en.wikipedia.org/wiki/Grill_(jewelry)
Obě hláskování slova jsou příbuzná etymologicky, protože „gril“ je pouze zkrácená forma „grilu“ (podle etymonline)
http://www.etymonline.com/index.php?term=grill
Myslím, že je bezpečné předpokládat, že tento význam grilu souvisí s kuchyňským nářadím a je podobný v tom, že jsou oba vyrobené z kovu . Viz komentář níže od ghoppe.
Komentáře
- Nesouhlasím s vaším hodnocením původu grilu . Jsem ' docela jistý, že se jedná o mřížku chladiče , kovový díl před automobilem. " Kuplířství v ústech " je analogické k " kuplířství v autě " efektní chromované mřížky. To je pro hip-hopovou kulturu důležitější než nějaké nádobí.
- @ ghoppe: Děkuji za Váš komentář. Myslím, že ' ve svém hodnocení máte pravdu.
Odpověď
Zelený slovník slangu má „vše v něčí grilu“ jako „agresivně se s někým potýká“ a „bust někoho v grilu“, aby ho udeřil do úst. Nenavrhuje žádný automobilový původ, protože „gril“ jsou zuby.
Odpověď
To je pro mě příliš neformální najít v jakémkoli seriózním zdroji, ale v pouličním slangu po jihovýchodě USA (alespoň tam nemohu mluvit za jiné regiony) se gril obecně používá k označení zubů a úst. Toto použití se rozšířilo od konceptu nazývání zlatých front „grily“.
Jako příklad jsem slyšel, že říká: „Ach, je roztomilá, ale má zatracený gril,“ což znamená, že má zlomené nebo křivé zuby, nepoškozené zlaté fronty.
Odpověď
Když jste šli do, byl u pultu použit gril. banka Chránila bankomat a byla vyrobena z ocelových tyčí, takže jste nemohli protáhnout ruce a dotknout se hotovosti. Takže si myslím, že to znamená dostat se pryč od mého pultu přeloženého do slova dostat pryč od mé tváře. >