Myslím, že věty:

Kolik ti je let?

Kolik?

Kolik je vám let?

Kolik je vám let?

jsou všechny věty, které se ptají " Kolik vám je let? "

Jak se liší?

Jaká forma je nejzdvořilejší?

Komentáře

  • Rok by pravděpodobně měl být rok 🙂
  • Ještě jeden způsob: " Co? "

Odpověď

Pravděpodobně půjdu s „Oh Kdybych se musel zeptat na věk nějakého cizince nebo zákazníka atd. Pokud je druhou osobou žena, mohl bych před otázkou uvést „Je mi to velmi líto.“ Považovat za nevhodné ptát se ženy v jejím věku v Japonsku se považuje za nezdvořilé. Pokud se musíte z jakéhokoli důvodu zeptat, očekává se od vás zvláštní péče.

Pokud se ptáte známého: „Kolik vám je let?“ Nebo „Kolik vám je let?“ Bude to přirozenější Měli byste použít Kolik vám je let, pokud si myslíte, že ten druhý je starší než vy. Kolik vám je let? Kolik je vám let? V této situaci je to také vhodné.

Věk se běžně nepoužívá k vytváření otázek, možná proto, že je trochu formální nebo dokonce trochu byrokratický. Policista nebo něco takového se může zeptat to mi řekni ty? Kolik je Vám let? a tak dále. Často se používá ve formálních situacích, jako například v. Průměrný věk lidí nebo průměrná úspora starších lidí byla X milionů jenů atd.

Nakonec, když oslovujete malé dítě, může říci Co je to? nebo kolik? .

Komentáře

  • + 1 Velmi pěkné konkrétní příklady.

Odpověď

Kolik?

Kolik z nich se u kanji normálně nehlásí. Ve skutečnosti se také ptáte: „Kolik?“ Chcete-li požádat o věk někoho jiného, měli byste použijte čestnou formu: Ach Kolik vám je let? Toto je standardní způsob.

Kolik vám je let?

Toto je přímé, ale stále v zdvořilé podobě.

Kolik je let vy?

p>

Toto je přímé a také neformální. Neumím si představit mnoho situací, kdy by to bylo vhodné. Možná, pokud se ptáte dítě, jaký je jejich věk.

Kolik je vám let?

I nemůžu říct, že jsem to už někdy viděl …

Komentáře

  • 幾つ je ' kolik ', ne ' kolik '. Ten je 幾ら nebo いくら. Ačkoli dělá rozdíl v zdvořilosti, nedělá rozdíl v gramatičnosti. Je to jen proto, že zbytek je ve zdvořilé formě (です), je zvláštní nemít .
  • " Možná, pokud ' ptáme se dítěte, jaký je jeho věk. " Postranní poznámka: Pro děti je ' běžné žádat místo věku školní třída, takže „Jakou známku? Může pracovat pro „Kolik vám je let?“. (Ale pak musíte samozřejmě mentálně konvertovat ze systému hodnocení 6-3-3 na skutečný věk. 🙂
  • @Derek Existují opakuje i v japonském školském systému?
  • „Kolik vám je let?“ To nezní zdvořile. Rodilí mluvčí to ve skutečnosti zřídka říkají. Jsou to studenti J říkejte to neustále.
  • @ Neodpovídající Kolik je vám let? /Kolik je Vám let. Je to jediný způsob, jak se mě školní děti kdy zeptaly na můj věk. Zdá se také, že je to nejběžnější způsob, jak se mě ' zeptali lidé ve věku od 20 do 20 let. Poté, jak mnoho se zdá být výchozím. To je ' s moje zkušenost, alespoň.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *