«Hagrid», dijo Harry, jadeando un poco mientras corría para mantenerse al día, «¿no? dicen que hay dragones en Gringotts? «
» Bueno, eso dicen «, dijo Hagrid.
» Crikey, me gustaría un dragón «.
» ¿Te gustaría uno? «
«Quería uno desde que era un niño – aquí vamos.»
Habían llegado a la estación. Había un tren a Londres en cinco minutos «. Hagrid, que no entendía» dinero muggle «, como él lo llamó, le dio las facturas a Harry para que pudiera comprar sus boletos.
(Harry Potter y la piedra filosofal)

Es como un pronombre y objeto directo de llamado ?

Comentarios

  • Wow. Este ' s más allá de mí. Dentro de la cláusula funciona sintácticamente como un pronombre relativo, ¿no ' no? – pero con fuerza adverbial. [Como] él lo llamó _ Lo llamó [así] . Quizás este sea para @snailboat.
  • @StoneyB, ' ve Dije exactamente lo que ' estoy adivinando. (1) Consultando mi libro de gramática coreana en inglés, ' como ' es un pariente similar; (2) pero cuando lo interpreto en mi propia lengua, se desliza como un adverbial.
  • @StoneyB: No puedo ' ver cómo funciona sintácticamente como un pronombre relativo . Quizás podrías llamarlo " adverbial ", pero yo ' lo diría ' s OED conjunction definición de uso: En una cláusula subordinada que expresa la forma, grado, tiempo, lugar, razón, propósito o resultado de la cláusula principal . Como siempre, creo que existe ' una ley de rendimientos decrecientes cuando se trata de clasificar cosas como esta.
  • @StoneyB: Claro, puedes " ligeramente " reemplace as con que, por lo tanto, etc. en esta construcción. Pero dado que hay ' ya un pronombre real it ahí, no ' Realmente no veo cómo as puede ser otro. Y para mí, se siente más como una conjunción que como un adverbio. Efectivamente, ' s incrustando llamó [lo que no ' no entendió] Dinero muggle en la frase nominal existente Dinero muggle . Esa ' es solo mi opinión, como ya sabes. (¿En qué oración puedo intercambiar las palabras antes / después de la coma y / o eliminar como por completo, por lo que ' no está haciendo mucho).
  • ¿Esta pregunta podría ser bien recibida en ELU ?

Respuesta

Las palabras cómo y como pueden funcionar como pronombres adverbiales relativos con verbos como llamar .


El verbo llamar se puede usar de diferentes maneras:

  1. Con un complemento de objeto que denota el nombre que le asigna:

    La llamó su amante .

  2. Con un constituyente adverbial de manera que denota cómo llamas a algo, a menudo similar a asignar un nombre:

    Ella llamó su por su apellido .

Las palabras cómo y as (similar a la frase adverbial the way [that] ) puede reemplazar la frase adverbial y funcionar como pronombres relativos adverbiales, al igual que donde :

Él está aquí . (adverbio / pronombre demostrativo adverbial de lugar )

¿Dónde está? (pronombre interrogativo adverbial)

Mordor es donde se encuentran las sombras. (pronombre relativo adverbial, cláusula relativa definitoria)

Está en Mordor, donde yacen las sombras. (pronombre relativo adverbial, no definitorio)

Con so / how / as :

Entonces es Gondor. (adverbio / pronombre demostrativo adverbial de manera )

¿Cómo está Gondor? (pronombre interrogativo adverbial)

Gondor es cómo lo imaginé. (pronombre relativo adverbial, definitorio)

Gondor es como debería ser. (pronombre relativo adverbial, definitorio)

Ella se opone a Sauron, como debería hacerlo.(pronombre relativo adverbial, no definitorio)

Con verbos que significan «direccionar o asignar un nombre a»:

Llamaron a Mordor así por sus sombras oscuras: mor significa» oscuro «, dor » tierra » .

Ellos lo llamaron así . (adverbio / pronombre demostrativo adverbial de manera )

? Ellos llamaron Mordor así .

? ¿Cómo llamaría ¿una tierra como Mordor pero en la actual Asia?

? Eso no es como ellos llamaban en el Silmarillion. (pronombre relativo adverbial, definitorio)

Mordor, o «la tierra donde yacen las sombras», como llamado , estaba bien defendido. (no definitorio)

Con la palabra llamar , la construcción con un complemento de objeto (1) es común y siempre posible. La construcción con un constituyente adverbial (2), sin embargo, solo es común con adverbial normal frases, con el pronombre demostrativo adverbial así , y con como usado como pronombre relativo adverbial introduciendo un cláusula relativa no definitoria , como en el último ejemplo y también en su ejemplo. No tengo una explicación para esto: el lenguaje es voluble.

Debido a que los complementos de objetos (1) y las frases adverbiales (2) a menudo son intercambiables con verbos como llamar , tienden a a veces se difuminan. En inglés no estándar, incluso encontrará como usado como un pronombre relativo simple de sujeto u objeto:

% La criatura como hizo esto fue grande. («La criatura que hizo esto fue grande»)

Comentarios

  • +1 Me alegro de verme a mí y a Listenunca ' simplemente inventando.
  • @StoneyB: Jaja, gracias. Es ' interesante cómo tan y eso pueden ser intercambiables incluso con hacer : en ella hizo eso / ella hizo eso , la forma en que actúa puede ser semántica / referencialmente idéntica a la cosa sobre la que actúa. Esto me recuerda cómo -ion y todos los demás tipos de sustantivos de acción también pueden significar tanto th e acto en sí mismo y el resultado del acto o algo más relacionado con el acto (principalmente, pero no solo, cuando se usa como un tema semántico ?): la selección de vinos tomó todo el día v. tenemos una gran selección de vinos .

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *