Jos haluan jonkun näkevän työni, mitä minun tulisi käyttää …

Ole hyvä ja katso sitä

ota katsaus siihen

Jos joku heistä on väärässä, mikä sen syy on? Kiitos !

Vastaa

Molemmat ehdottamasi lauseet ovat kieliopillisesti oikeita, luonnollisia ja laajalti käytettyjä. take on hieman muodollisempi ja sitä käytetään todennäköisesti useammin kirjallisesti. Tämän vahvistaa tämä NGram .

Jos haluat sanoa , sen edessä , olet luultavasti tekemisissä jonkun kanssa, jota et tiedä tai joka on ylivoimainen työsi, ja todennäköisesti ottaisi muodollisen äänen ja käyttäisi ota .

Katsokaa sitä

Ystävän, sukulaisen tai ystävän kanssa työtoveri, korvaat todennäköisesti kiitos sanoilla can tai voisi , tai jättää sen kokonaan pois tai siirtää sen lauseen loppuun ja käytä on .

Voitteko katsokaa sitä, kiitos?
Voisitteko katsoa sitä?
Katsokaa sitä, kiitos.

Kommentit

  • Ensimmäisessä virkkeessä olet sanonut käyttävänsi hiljaa, jos käytät? Onko sinulla miksi?

Vastaa

Minusta tuntuu, että ”katsokaa sitä” tarkoittaa enemmän jonkin kirjan etsimistä, kun taas ”katsokaa sitä” tarkoittaa tai ainakin tuntuu , kuten enemmän tarkastelemalla jotakin sarana ulos ikkunan läpi.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *