Minusta tuntuu, että tieteellinen todiste kasvisruokavalion eduista on lukuisia

Tässä lauseessa verbi ”ovat” on väärä tai mahdollinen? Sikäli kuin tiedän, substantiivi ”todiste” on laskematon. Joten tämä lause on minulle sekava.

kommentit

  • Sanotko, että " on " todisteita vai onko veg-ruokavalion " lukuisia " etuja? Voitko selittää hieman, mitä yrität sanoa
  • Huomaa, että sanan sanallinen merkitys voi helposti olla monikkomuoto: Hän todistaa neron merkit. (Tämä koskee vain kysymyksesi otsikkoa , jota luin ennen kaikkea muuta.)

Vastaa

Olen samaa mieltä siitä, että lause on pariton. ”Lukuisat” vaatii selvästi monikon verbiä. Mutta ”todisteet” on selvästi yksisuuntainen substantiivi.

Kasvisruokavaliota suosiva tieteellinen näyttö on yhä vahvempi.

Voimme päätellä joko, että kirjoittaja ei ole täysin perehtynyt englannin kielioppiin, tai että kirjoittaja alkoi sanoa yhtä asiaa ja muutti sitä kirjoittaessaan. Epäilen jälkimmäistä, koska se on usein syy virheiden tekemiseen. Todennäköisesti tarkoitettiin jotakin.

Vegitaarista ruokavaliota tukevia todisteita on lukuisia

tai vastaava

Todisteet vegitaarisen ruokavalion puolesta ovat painavia

Molemmat ovat hienoja lauseita, ja kussakin tapauksessa verbi sopii sekä aiheen numeroon että adjektiivin merkitykseen.

EDIT: Kuten AIQ on huomauttanut, tarkoitus voi hyvinkin olla, että hyödyt ovat lukuisat. Jos tämä oli tarkoitettu, lauseen tulisi muistuttaa

Todisteet osoittavat, että vegitaarisen ruokavalion edut ovat lukuisia

Tällöin ”are” ei ole todisteisiin liittyvä verbi ja ”many” ei muokkaa ”todisteita”. ”Benefits” on kelvollinen monikko-substantiivi ja edut voi olla vähän tai monta.

Kirjoitettu lause on väärä, mutta se on lähellä useita oikeita lauseita.

Kommentit

  • Hei Jeff, muistan lukeneeni, että " todisteita " ei voi muokata " lukuisia ", koska " todisteet " on kollektiivinen substantiivi (eli me ei ' voi sanoa yhtä todistetta, kahta näyttöä tai useita todisteita). Luulen, että siksi käytät " paloja ". Minusta tuntuu, että lauseesta puuttuu jotain tai että kirjoittaja muutti mieltään (kuten sanoit). Mielestäni " ovat " on tarkoitettu " -etuille ". " Minusta näyttää siltä, että on olemassa vahvaa tieteellistä näyttöä siitä, että kasvisruokavalion edut ovat lukuisat " .
  • @AIQ mielestäni tarkoitit massanimi , joka ei ole sama asia kuin " kollektiivinen substantiivi " . Itse asiassa sanaa käytetään joskus laskettavasti. Katso tämä ELU-viesti . Sitä vastoin vastustan sen monistamista.
  • @AIQ ja Eddie Ehkä en ollut riittävän selvä vastauksessani, että " todisteet " on yksinäinen, riippumatta siitä, onko kyseessä kollektiivinen tai massanimitys, komplikaation, jonka vältin. Joten todisteita ei voi olla lukuisia. ELU-viesti koski monikkomuotoa " todisteet, ", joka on niin harvinaista, että en ole koskaan nähnyt sitä lukemisen pitkän käyttöiän aikana. . Joten sanoin vain, että esitetty lause ei toiminut. Mutta menetin täysin sen ilmeisen mahdollisuuden, että lauseen tarkoitus oli sanoa, että oli näyttöä siitä, että hyödyt olivat lukuisat. Luuletteko, että minun täytyy selventää vastaustani?
  • @JeffMorrow pyysin OP: ta selvittämään, mitä he todella tarkoittivat – he eivät sanoneet mitään '.Jos haluat, voit lisätä kyseisen bitin vastaukseesi – tosiasia, että " lukuisia " voi koskea " hyödyttää ".
  • AIQ lisäsi muokkauksen tähän vaikutukseen. Kiitos.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *