Yksinkertainen kysymys: mikä on yleissopimus (tai jos on erimielisyyksiä, ohjaavat periaatteet), mihin sijoittaa viittaus-, alaviite- ja loppuviitteiden numerot, jotka koskevat välimerkkiin, kuten pilkku tai piste / piste, johtavaa lauseketta?

Esimerkiksi Pitäisikö tässä esimerkissä olla [1] ja [2] vai [a] ja [b]?

Lorem ipsum dolor sit amet [1] , consectetur adipisicing elit, [a] sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua [2] . Ut enim ad minim veniam, quis nostrud liikunta ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo resultat. [b]

Ennen välimerkit näyttävät vakavasti ruma, mutta jälkeen voi näyttää siltä, että viittauksen ja siihen viitatun välillä on yhteys.

Vastaa

Saksan kielellä sääntö on hyvin yksinkertainen:

  • Jos alaviite tai loppuviite viittaa yhteen sanaan, alaviitemerkin on seurattava suoraan sanaa. Joten muistiinpanosi [1] ja [2] viittaavat vain sanoihin ”amet” ja ”aliqua”.
  • Jos alaviite tai loppuviite viittaa täydelliseen lauseeseen, alaviitemerkin on seurattava suoraan merkinnän välimerkkejä. tuomita. Joten muistiinpanosi [b] viittaa edelliseen lauseeseen. Saksan kielessä en koskaan nähnyt alaviitettä [a], joka viittaa pilkkuun edeltävään puolilauseeseen. En tiedä, onko se sallittu englanniksi.

Yhteenvetona: alaviitemerkin sijainti riippuu pisteestä, johon haluat viitata.

Pysy ajan tasalla Huomaa, että alaviitteen on seurattava sanaa tai lauseita ilman tyhjää (suoraan). Saksalaisissa alaviitteissä ei ole sulkeita, joten löydät vain yläindeksinumeron tai merkin, kuten tikari jne.

Vastaa

Tämä näyttää olevan virkistävän selvää ja yksinkertaista. Muistiinpanoviitemerkit kulkevat välimerkkien jälkeen, kuten yllä olevat [a] ja [b], ellei se ole välimerkkien välinen kuin viiva. Näyttää olevan melko yleisesti sovittu.

Tässä mitä arvostettu Chicago Manual Of Style ( vaaditaan tilaus, joten käytettyjä tarjouksia, 14. painos, 1993, lauseke 15.8, s. 494) sanoo asiasta:

Tekstissä olevien huomautusten viitenumeroiden ylimpien numeroiden tulisi seurata kaikkia välimerkkejä paitsi viivaa, jota ne edeltävät. Numerot tulisi myös sijoittaa sulkevien sulkujen ulkopuolelle.

Sikäli kuin voin kertoa, ainoa ristiriita tämän käytännön kanssa on joidenkin lisättävä vaihtoehto lisätä Kerning-säännöt, jotka vetävät viitemerkin takaisin matalasti roikkuvien välimerkkien (pilkkujen ja pisteiden / pisteiden) yli, oletettavasti kysymyksessä mainitsemani ”katkaisun” vähentämiseksi. Näyttää hyvältä, kipua tehdä.


Tervejärkinen huomautus: vältä välimerkin ja viitteen väliltä välilyöntiä. Tämä tarkoittaa myös: varo, että muistiinpanoviite ei riko uusia rivejä erikseen edelliseen sisältöön. Tee esimerkiksi …

Lorem ipsum dolor sit amet,[a] consectetur adipisicing elit,[b] sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore aliqua[c] - fugiat nulla pariatur. 

. ..ei …

Lorem ipsum dolor sit amet,[a] consectetur adipisicing elit, [b] sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore aliqua [c] - fugiat nulla pariatur. 

Itse asiassa on yksi poikkeus, josta en löydä käytäntöä – ellipsejä. Mutta se ” tällainen markkinarako on epätodennäköinen, että se on enemmän erillistä kysymystä .

Kommentit

  • Näin olen ' käsitellyt sitä yli 15 vuotta kirjasinta.
  • IMHO, se ei ole " visuaalisesti mukava " poistaa välilyönnin viimeisen sanan ja lainauksen väliltä! Voit käyttää sen sijaan rikkomatonta välilyöntiä (~ LaTexissä). Esimerkiksi ~ [ lainaus]. Kiitos Danielille .

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *