Oletetaan, että minulla on 200 kappaletta 100 dollarin seteliä. Ja haluan tuoda heidät yhteen. Onko oikein sanoa:

Minun on muutettava laskut kahdeksi 100 kappaleen paketiksi, joista kukin on 100 dollarin seteli.

Kommentit

  • Tarkoitatko, että sinulla on 20 000 dollaria 100 dollarin seteleinä?
  • Kyllä, minulla on 20 000 dollaria
  • Mitä " on 200 kappaletta 100 dollarin seteliä "? Tarkoitatko: sinulla on 200 laskua, joiden nimellisarvo on 100 dollaria? Lyhyt muoto on: Minulla on 200 dollaria 100 dollarin seteleitä. alias setelit.
  • Kyllä tarkoitan sitä
  • Huomaa, että " 200 kappaletta 100 dollarin seteliä " tarkoittaa kirjaimellisesti " yhtä ainoaa 100 dollarin seteliä, joka repäisi 200 pieneksi palaseksi, ", mikä ei ole sitä, mitä oletan haluavasi sanoa. Toisin kuin sana raha , sana lasku on tavallinen laskennan substantiivi ja se vie tavallisen monikkomuodon tarvitsematta " kappaletta ". Kuten @Lambie sanoo, oikea muoto on " Minulla on kaksisataa 100 dollarin seteliä. "

vastaus

Rahan sanotaan asetettavan nippuihin tai pinoihin, joissa kussakin on 1000 yksikköä.

Yhdysvalloissa nippuilla on kaistoja : nauhojen ympärillä on hihnat.

Tässä on virallinen -opas hihnapakettien luomiseen talletus Yhdysvaltain keskuspankkiin (Yhdysvaltain keskuspankki) eri nimellisarvoille (nimellisarvo tarkoittaa seteliä 10,00 dollaria, 20,00 dollaria, 50,00 dollaria jne.).

Tätä säätelevät keskuspankki ja amerikkalainen Pankkiyhdistys.

”Hihna on 100 setelin paketti. Kaikkien hihnojen on sisällettävä 100 saman nimellisarvoista seteliä, ja niiden ympärillä saa olla vain yksi nauha.”

Pankkien keskuspankkisäännöt käteisrahan niputtamisesta uudelleen

Kysymys : Onko oikein sanoa tämä?

”Minun täytyy muuttaa laskut kahdeksi 100 kappaleen nipuksi kukin 100 dollarin seteleistä. ”

Vastaus: Minun on laitettava 200 dollaria 100 dollarin seteleitä kahteen pinoon tai nippuun.

(tai kaksisataa sadan dollarin seteliä )

Kommentit

  • Onko ” kaksi 100 kappaleen pakettia, joista kukin 100 dollarin seteleistä ”väärä vai oikea?
  • Uskon, että olen jo oikaissut sinut. Pala on väärä. 🙂 Niitä kutsutaan laskuiksi. Minulla on kaksi viiden dollarin seteliä. tai: Minulla on kaksi 5 dollarin seteliä. 🙂
  • Itse yritin käyttää sitä kuten ”paketti kuutta pulloa koksia”.
  • Ole iso kirjain ensimmäisen persoonan pronominille. 🙂 Kuusi koksipakettia.
  • Koksi on joukkolaji, lasku on laskenimi. Voit ' t käyttää massa-substantiivirakenteita laskusanoilla. Rakenteen tulisi olla pikemminkin " evästeiden paketti, ", koska eväste on laskeva substantiivi aivan kuten lasku .

vastaus

Ne tunnetaan yleensä nimellä niput , kokemukseni mukaan. Amerikassa niitä kutsutaan joskus nimellä hihnat , erityisistä nauhoista, joita käytetään pitämään niitä yhdessä, vaikka tämä saattaa koskea vain vakiokokoisia, tavallisilla värillisillä nauhoilla varustettuja. Voidaan kutsua myös wadiksi , mutta wad money tarkat seuraukset vaihtelevat murteiden välillä. Ymmärrän, että joissakin se tarkoittaa nimenomaan paperirahan rullaa eikä nippua tasaisia arkkeja.

Kommentit

  • Minulle ei ole koskaan aikaisemmin tullut mieleen, mutta luulen, että tässä lauseesta ' muodostetaan nippu 3b1056e4a4 ”>

ansaita paljon rahaa ' tulee.

  • @ fred2: I ' olemme aina olettaneet niin.
  • Vastaa

    Tavallisesti viittaat suureen määrään paperirahaa siistinä pino sekä ”pino”. Jos sinulla on useita pinoja pakattu yhteen (kuten se tuli Fediltä uusi), saatat kuulla ”tiili”.

    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *