Onko tämä sana osa aktiivista tai passiivista sanastoa ? Käytätkö sitä koskaan lainkaan? Jos kyllä, voisitteko antaa minulle reaalimaailman esimerkkejä siitä, kuinka tätä sanaa käytettäisiin englanninkielisessä keskustelussa? Oletan, että tämä ei ole kovin yleinen käytettävä sana, mutta samalla on hyvin vaikeaa ymmärtää määritelmäluetteloita, jotka he ovat saaneet sanakirjoihin, koska kaikki siellä olevat määritelmät näyttävät olevan hieman erilaisia toisistaan.
vastaus
Se on osa koulutettua (yliopistotasoista) sanastoa ja sitä voidaan käyttää segmenttinä kokouksessa , kun aihe muuttuu äkillisesti.
[Oletetaan, että olemme tähän asti puhuneet myynnistä euroalueella]
Apropos the Pacific Rim, olemme nimenneet Cookie Monsterin kehittyvien markkinoiden johtajaksi.
Vastaa
Apropos ei ole kovin yleinen sana englanniksi, mutta se ei ole myöskään harvinainen.
Apropojen lyhyt ja suloinen merkitys on sopiva .
Voit oppia tämän sanomalla
” Kuinka sopivat! ”, kun aiot sanoa ” Kuinka sopiva! ” (kun sovit jonkun kanssa jostakin)
kommentit
Vastaus
”apropos” on vieras sana; Uskon, että tämän sanan yleisin käyttö on osoittaa, että joku on sanonut jotain sellaista, joka tulee tyhjästä — tästä syystä yleinen ilmaisu ”apropos” ei mitään ”- tarkoittaa – vaikka olisimme puhuneet X: stä , Stella avasi suunsa kommentoidakseen Y: tä.
Kommentit
- apropos on oikeastaan kaksi vierasta sanaa, ei yksi. Lainaamasi lausekkeen täydellinen, alkuperäinen versio on eräänlainen puolikäännös ranskankielisestä lausekkeesta a propos de rien .
appropriate
taifitting
on ehdottomasti yksi normaalista sanan käytöstä tässä. Asunut Isossa-Britanniassa viisi vuotta … ei ole koskaan kuullut, että sitä käytettäisiin siellä. Saatat olla oikeassa siinä mielessä, että se on alueellinen käyttö.