En ole äidinkielenään puhuva. Haluan todella tietää, mitä eroa on Hei ja Hei sähköpostin kirjoittamisessa? Päivittäisessä keskustelussa? Onko miehen liian tyttömäinen tai lapsellinen sanoa hei sähköpostissaan? Mikä on niiden käyttämisen rivi?

Kommentit

  • Hei ja hei ovat kaksi erilaista ilmaisua, ensimmäinen on epävirallinen vastine hei , kun taas toista käytetään tarttumaan jonkun ’ huomiota kuten kohdassa ” Hei, mitä ’ onko tämä tunnistamaton lentävä esine? ”, ” Hei, näitkö viime viikolla ’: n jakso …? ”; ” Hei mies, miten ’ pärjäät? ” ja ” Hei mies, miten ’ menee? ” Et ’ t käytä hei osoittaaksesi jollekulle sähköpostia.
  • Kiitos. Koska näen aina, että monet tytöt käyttävät tätä, ’ siksi kysyn.
  • @ Mari-LouA: Kasvoin oletusten kanssa, jotka esitit Kommenttisi. Olen kuitenkin huomannut, että alle noin 35-vuotiailla amerikkalaisilla on tapana sanoa hei eikä hi , mitä he tuskin koskaan sanovat. ’ on kyseessä invasiivinen väliintulo.
  • @JohnLawler että ’ miksi kysyin OP: lta, missä hän eli? Hei ei ole tervehdys, jonka luen tai kuulen brittiläisiltä ystäviltäni tai perheenjäseniltäni, sen sijaan hiya : ta käytetään usein sähköposteissa ja puheissa, mutta ’ ovat aivan erilaiset kuin hei .
  • @ Mari-LouA En käyttäisi ” Hei ” työympäristössä – paitsi jos sisältö oli henkilökohtaista (ts. Haluatko mennä oluelle töiden jälkeen?). Sitä ’ ei yleensä käytetä nimen kanssa – avaat vain postin ” Hei ”.

Vastaa

Tervehdyksenä Hei on epävirallinen kuin Hei . En käytä Hei tä toimiston sähköpostissa.

Hei tä ei pidetä lapsellisena tai tytönmuotona. Yleisimmin käytetty nuorten miesten keskuudessa I ” arvaa.

Kommentit

  • Tämän on oltava alueellista. Isossa-Britanniassa aikuiset eivät ’ käytä Hey-sanaa, itse asiassa sitä pidettäisiin töykeänä, pikemminkin vaihtoehtona Oille. Hei on jo melko epävirallinen!
  • Olen brittiläinen ja 40-vuotias ja löydän ” Hei ” erittäin töykeä. Kuten James sanoo, se ’ on kuin joku huutaa ” oi! ” sinua. Ehdottomasti ei yrityskommunikaatioon, etenkin ikääntyneiden ihmisten kanssa.
  • Sitä ’ ei käytetä jonkun kutsumiseen ’ huomiota tässä yhteydessä enkä ’ käytä koskaan sitäkään. Se ’ on enemmän kuin laiska hi .
  • @JamesRyan I ’ m Yhdistyneestä kuningaskunnasta ja minä ’ käytän ” Hei ” läheisten ystävien tai ihmisten kanssa Näen joka päivä. (10 vuotta sitten olisin nähnyt ” Hei ” amerikkalaisena, mutta ei enempää.) Kuten Neil sanoi, et ’ ei huuda sitä tai sano äkillisesti, se ’ s sanoi hitaasti ja laiskasti. Samanlainen kuin ’ lausut ” Hei ”, mutta mahdollisesti lämpimämpi. Yhteenvetona voidaan todeta, että se voi olla sukupolvelta (I ’ m 20-luvun lopulla ja suurin osa ystävistäni on 30-luvun puolivälissä), mutta olen eri mieltä siitä, että se ’ s alueellinen.
  • Muutin juuri Yhdistyneeseen kuningaskuntaan Pohjois-Amerikasta ja lähetin sähköpostia vanhemmalle miehelle, joka aloitti ” Hei ”. Hyvä asia, että luin nämä kommentit ensin! Pohjois-Amerikassa ” Hei ” on täysin hieno niin kauan kuin sinä tai henkilö, jonka ’ puhuessasi uudelleen ’ ei ota itseään liian vakavasti. Itse asiassa liian muodollinen oleminen sähköpostiviestinnässä käy usein ilmi, ettei se ole henkilökohtaista.

Vastaa

Sähköpostit

Hei tai Heya ovat paljon vähemmän muodollisia. Voit käyttää niitä, jos kirjoitat ystäville.

Hei Dave, ei puhuttu sinulle hetken aikaa. Kuinka ”olet asialla? Mitä” olet tehnyt?

Voit mahdollisesti käyttää sitä rennommassa sähköpostiviestissä (kuten yksittäinen kysymys) kollegallesi, jonka kanssa puhut usein:

Hei Bob, mietitkö, onko sinulla vastausta asiakas X: ltä?

Hei on tavallinen tervehdys toimiston sähköposteille. Jos et ole varma, pidä kiinni Hei .

Hei Dan,

kiitos tiedoista [foo]. Tiedätkö, onko kohde 10 kaikille asiakkaille vai vain Y?

Palaan takaisin [kysymykseen], kun minulla on ollut enemmän aikaa tarkastella tietoja.

Terveisin,

George

Voit käyttää myös Hei ystäviä.

Keskustelu

Hei tai Heya voidaan käyttää tervehtimään jo tuntemiasi ihmisiä. Ystävät tai kollegat. Se on lämpimämpää kuin Hei , joten se ei todennäköisesti sovi kollegoillesi, joiden lähellä olet vähemmän.

  • Hei Dave, iloinen, että onnistut. Kuinka ”olet?”

  • Hei kaverit, mitä kuuluu?

Hei voi on käytettävä tervehtimään jo tuntemiasi ihmisiä tai ihmisiä, joita et t.

  • Hei Bob, miten Sylvia?

  • Hei Kate, mukava tavata. Kuinka tunnet Danin ?

Sukupuolierotusta ei ole siinä, kuka voi sanoa jommankumman termin tai kenelle heidät sanotaan.

Kommentit

  • Luulen, että brittiläinen ja amerikkalainen käyttö eroavat toisistaan. Puuttuva luokka – ihmiset, joita et pidä ’ ei tiedä ja ei ’ tiedä keskusteltuaan heidän kanssaan, kuten vähittäiskaupassa työskentelevät.

Vastaus

Hei käytetään tervehtimään jotakuta ja on lyhennetty versio hei. ”Hei George”. ”Hei Mary”. Hei oli tottunut kutsumaan jotakuta. ”Hei poika! Tule tänne!”. Viime aikoina Hei tuli liian muodolliseksi, kun tapasin ystäviä ja Hei jotenkin löysi sen tiensä sellaisiin puhekokouksiin. ”Hei Mary, kuinka olet voinut?” Jos aiot käyttää kirjoitettua sanaa tai sähköpostia, pidä kiinni Hi-sanan käytöstä.

Vastaa

Puhuessani englantia äidinkielenään puhuvana englanniksi, tervehdin toisinaan ystäviäni kenen tahansa kanssa : Hei, Hei, Hola, Yo, Dobradien, Ciao tai Wazzup, tosin tietysti ei koskaan bonjour (olen loppujen lopuksi englantilainen) *.

Toisin sanoen milloin tervehtimällä rennosti ystävääsi tai jopa tapaatessasi jonkun rennossa ympäristössä, voit sanoa melkein mitä tahansa. Sähköpostissa tai muussa kirjoitetussa yhteydessä käytän aina ” Hei ” tai jotain muodollisempaa (” Hyvä X ”, ” Kenelle se voi koskea ” jne.).

Nykyään ” Hei kuulostaa yleensä hieman jumittuneelta, vaikka kukaan ei syyttäisi sinua sen käytöstä, varsinkin jos sinulla on aksentti.

Tämän lisäksi esitän harkittavaksi: hot dog-oravan komeetta

* Tämä on vitsi. Englannilla ja Ranskalla on pitkä historia / perinteet kilpailusta.

Kommentit

  • Isot kirjaimet englanniksi, englanniksi? Missä ’ on ylpeytesi? 🙂
  • Tiedät, että hot dog-orava-komeetan artikkelissa viitataan Christianin < insert-french-word-here Beno î t ?!

Vastaa

Olen samaa mieltä Mari-Lou A: n lausunnoista, mutta hei : tä voidaan käyttää myös erittäin epäviralliseen tervehdykseen epävirallisen keskustelun aikana. Sähköpostissa henkilö kirjoita rakas X tai hei tai hei .

Vastaa

Havaintoni on, että hei on nopeasti voittamassa hei epävirallisena tervehdyksenä, alun perin henkilökohtaisella tasolla, mutta yhä useammin liiketoimintaympäristöissä, joissa osapuolet jo tuntevat toisensa. Ystävän tai kollegan tervehdyksessä on tiettyä vankkuutta ”hei”, ”hei” -äänen tekeminen hieman effetiksi – on mielenkiintoista, että alkuperäinen kysyjä sai sen taaksepäin ajattelemalla, että hei kuulosti tyttömäiseltä. BTW, brittiläiset kommentoijat eivät ole todella päteviä kommentoida tällaisen käytön muuttuvaa kysymystä, koska he puhuvat englantia, joka on murre, eikä englantia. Nykyinen englannin kieli tarkoittaa amerikkalaista englantia. Shakespearen kieli, joka viittaa nykyiseen, selkeään, voimakkaaseen ja ilmeikkään englannin kielenkäyttöön, tarkoittaa amerikkalaista englantia, ei sitä, mitä puhutaan yhä merkityksettömämmällä pienellä saarella, jolla kieli sattui olemaan peräisin.

kommentit

  • Siksi on välttämätöntä, että useammat kieliopiskelijat matkustavat esimerkiksi Irlantiin vuosittain oppimaan englantia kuin menemään Yhdysvaltoihin tekemään niin … mielenkiintoista! Älä ’ ole eri mieltä hei / hei-asiasta. Naurettava ajatuksesi siitä, että jokin englannin kielen muoto on parempi kuin toinen, on erittäin viihdyttävä ja hyvä nauramaan. Kippis! 🙂
  • Brittiläistä englantia ei ole olemassa. Minä, Lancashiressa asuva englantilainen, en puhu enempää samaa englanninkielistä murretta kuin skotti tai joku Walesista kuin uusi-seelantilainen.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *