Onko " yläpuolella " ja " ylhäältä " näissä kahdessa lauseessa?

Alla oleva esimerkki on identtinen esimerkin kanssa yllä , yhdellä tärkeällä erolla.

Alla oleva esimerkki on identtinen esimerkin kanssa ylhäältä , yhdellä tärkeällä erolla.

Mietin, miksi " ylhäältä " eikä " yllä ", käytetään lauseessa ja päinvastoin.

Tällöin kirjoittaja käyttää " ylhäältä ", joten varsinainen lause, jonka tapasin asiakirjaa lukiessani, on toinen lause. Mutta samassa asiakirjassa " yllä " käytetään myös näin.

Esimerkissä yllä , – (selitys) -.

tai

yllä olevassa -esimerkissä, – (selitys) -.

Arvasin, että " yläpuolella " käytetään, kun lause kirjoitetaan juuri tämän lauseen mainitseman esimerkin jälkeen.

== Ensimmäinen esimerkki ==

Alla oleva esimerkki on identtinen esimerkin yllä kanssa, yhdellä tärkeällä erolla.

== Toinen esimerkki ==

Ja arvasin myös, että " ylhäältä " on käytetään tällaisessa tilanteessa.

== Fi ensimmäinen esimerkki ==

– (jokin kappale) –

– (toinen kappale) –

Alla oleva esimerkki on identtinen esimerkin ylhäältä , yhdellä tärkeällä erolla.

== Toinen esimerkki ==

Arvaukseni näyttää kuitenkin väärältä, koska " " ja " ylhäältä " molempia näyttää olevan käytetty molemmissa tilanteissa. Ovatko ne vain vaihdettavissa ja täsmälleen saman merkityksen?

Vai <

" ja " ylhäältä " on erilaisia merkityksiä tai vivahteita? Jos on, mikä on ero?

Haluaisin käyttää niitä oikein kirjoittaessani lauseita englanniksi. Joten, kertoisitteko myös, mikä ehto saa jonkun valitsemaan " " tai " ylhäältä " käyttääksesi tällaisessa lauseessa?

Vastaa

Ensimmäisessä esimerkissä käytät vain yllä , koska adverbi on kaikki mitä tarvitaan. Mutta se kuvaa vain sitä, mikä on suoraan yläpuolella.

Toisessa esimerkissäsi ylhäältä ei ole hyödyllistä, koska se ei ole tarkalleen tarkoitettua. Sinun on osoitettava tiettyyn sijaintiin.

Kun käytetään ylhäältä , from on prepositio, joten odotan objektia siinä lauseessa. Esimerkiksi:

Ylhäältä puut , näin kaukaisen horisontin.

Sijainnit ovat tarkkoja. Myös liike on usein mukana:

Linnut lentivät ylhäältä puut talomme katolle.

On kuitenkin joitain idiomaattisia käyttötarkoituksia, esimerkiksi:

Heidän uusi vauva oli lahja ylhäältä . (tarkoittaa taivaasta)

Kommentit

  • Näen. Joten lauseessa " on kysymykseni esimerkki ylhäältä ", onko lauseen viimeinen sana jätetty pois? Tarkoittaako " ylhäältä " " ylhäältä jotain " (kuten " kappaleen yläpuolelta ") todella? Ja onko " jokin " osa siitä jätetty pois?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *