Suljettu. Tämä kysymys on aiheen ulkopuolella . Se ei tällä hetkellä hyväksy vastauksia.

vastaus

Amerikan englannissa useimpia kollektiivisia substantiiveja kohdellaan yksitellen ja yksitellen verbillä ( Oxford Dictionaries Online ).

Brittiläisessä englannissa on kuitenkin normaalia, että kollektiivisia substantiiveja pidetään monikkona. Kysymyksen ”Kuinka perheellesi kuuluu?” Tapauksessa ei ole välttämättä loogista ajatella ”perhettä” yksinäisenä esineenä, jolle voidaan tarjota yksittäinen vastaus. Esimerkiksi sisaresi Jenny ja veljesi Timmy saattavat pärjätä hienosti, mutta ehkä toinen veljesi, Mikey, menetti juuri työn ja kodin!

Käyttämällä ”Kuinka perheesi voi?” myöntää, että perhe koostuu useista ihmisistä, joiden hyvinvointi voi vaihdella.

vastaus

”Kuinka on perheesi? ” on oikein kieliopillisesti, koska perhe viittaa ihmisryhmään, se viittaa ihmisryhmään yhtenä kokonaisuutena tai kokoelmana. Tällaisia substantiiveja kutsutaan kollektiivisiksi substantiiveiksi, ja amerikkalaisessa englannissa kollektiiviset substantiivit ottavat yksittäisiä verbejä. (Brittiläisessä englannissa monet kollektiiviset substantiivit voivat myös käyttää monikkomuotoja.)

Tässä on joitain muita kollektiivisia substantiiveja, jotka näytetään esimerkkilauseissa, joissa kaikissa on yksittäisiä verbejä:

~ Vierailija group pyydettiin odottamaan museon ulkopuolella klo 10 asti. (ryhmä on kollektiivinen substantiivi, pyydettiin yksikköverbi)

~ Luulen, että tiimimme voittaa paljon pelejä tällä kaudella. (joukkue on kollektiivinen substantiivi, voittaa on yksittäinen verbi)

~ Tänä vuonna 5. luokan luokka on neljä opiskelijaa Aasiasta. (luokka on kollektiivinen substantiivi; has on yksisuuntainen verbi)

Poliisin kollektiivinen substantiivi on kuitenkin poikkeus. Se tarvitsee monikon verbin, kuten tässä esimerkissä:

~ poliisi ovat epäillyn kuulustelu. Toivon, että tämä auttaa.

sivut Jos kysyt useilta ihmisiltä, niin kysyt useilta perheiltä, joten ”miten perheesi menee?” on kysymyksen oikea muoto.

Kommentit

  • Kuten mainitsette, ' sa molli jakautui lammen yli tästä. Lukuun ottamatta englanninkielistä englantilaista tagia viestissä, kumpikaan ei ole kieliopillisesti oikeampaa kuin toinen. Molemmat ovat kunnossa. Ne edustavat vain eroa puhujan ' s tarkennuksessa .

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *