Kun kerrot tarinaa, se on lähellä välttämätöntä jossain vaiheessa sanoa, mitä sanoit tai tunsit. Nuorempi sukupolvi käyttää lauseita ” Olin kuin … ”, TAI samanlainen ” Olin kaikki … ” ilmaisemaan menneisyyden tilaa tai toimintaa.

Olen yrittänyt poistaa tämä lause sanastostani, koska se kuulostaa niin karkealta, mutta se on niin monipuolinen!

” Eilen näin vanhan ystävän lentokentällä. Olin kaikki, ”Vau! Mitä kuuluu!” ”

” Eilen näin vanhan ystävän osoitteessa lentokenttä. Olin niin yllättynyt! Tunsin olevani pakko mennä yli ja sanoa ”hei”! ”

Toki jälkimmäisessä lauseessa on sama tekninen merkitys, mutta sillä ei ole samaa emotionaalista vaikutusta. Tämä kysymys etsii korvaavaa ilmausta, mutta En ole varma, onko tällainen ekvivalentti todella olemassa.

Lause muistuttaa minua ” J ”étais ” ranskaksi, kuten ” J ”étais très surpriseis ”, joka näyttää toimivan vähemmän kuin englannin ” Olin ”. Tämä ranskankielinen verbikäyttö viittaa voimakkaasti menneeseen menneisyyteen, jossa englanniksi se näyttää osoittavan nykyisen tilasi kontrastiksi. ” Olin onnellinen ” tarkoittaa englanniksi ” En ole onnellinen NYT ” enemmän kuin se tarkoittaa ” tunsin olevani onnellinen joskus aiemmin; en ole sanonut mitään lopullista nykyisestä tunnetilastani ”.

Kuinka vanha lauseen ” käyttö on kuin ”? Onko olemassa syytä tai etua itsesi ilmaisemiseen tällä tavalla? Työskentelyteoriani:

  1. Tiettyjä tavulohkoja on helpompi sanoa; mieluummin lyhyet, ainutlaatuiset sanat kuin pitkät sanat
  2. Kun kieli muuttuu kontekstuaaliseksi ja suppeaksi ajan myötä, verbit ovat yksi ensimmäisistä asioista leikkauslohkossa, koska niitä on helpompi antaa ymmärtää muiden tietojen perusteella.
  3. ” kuten ” == ” um ” == ” tiedät … ” == täyteaine, kun aivot prosessoivat

Olisin kiinnostunut tämän lauseen varhaisesta esiintymisestä tekstissä. Mahdollisesti vaikeaa, koska se on ensisijaisesti puhuttu lause, mutta ehkä vuoropuhelu 1900-luvun puolivälin kirjoissa?

Kommentit

  • Tervetuloa englannin kielelle & Käyttö! Kysymyksesi on tällä hetkellä hieman epäselvä. Voisitko kirjoittaa otsikon uudestaan yhteenvetääksesi kysymyksesi? Kysytkö, kuinka käyttää lauseita, vaihtoehtoisia lauseita, jotka voisivat käyttää tai milloin ja kuinka kauan ilmausta on käytetty? Viestissäsi keskustellaan kaikista niistä eri kohdissa, eikä ’ ole täysin selvää, mikä on tärkein huolenaiheesi.
  • Muokattu, toivottavasti se ’ sa hieman selvempi. Olen ’ kiinnostunut tämän lauseen historiasta ja kun aloitamme nähdäksesi sen edustettuna tekstissä.
  • Mielestäni ” -markkinat ” puhekielen käyttö [Subject] oli tykkää / kaikki X (missä X on usein raportoitu puhe-elementti) sai todella harhaa n Kaliforniassa 80-luvun alussa. Se ’ on samanlainen kuin BrE [Aihe] meni [raportoitu puhe] (missä meni = sanoi ), joka oli ollut olemassa paljon aikaisemmin. Mutta en ’ tiedä, ovatko nämä kaksi yhteydessä toisiinsa.
  • @FumbleFingers: ” Aihe meni [sanat ] ” asia teki myös kierrosta AmEngissä noin 1970-luvulle asti.
  • @cobaltduck: Olen varma, että ’ Dickens heijasti juuri jo pitkään vakiintunutta BrE (London Cockney?) – kansankäyttöä jo vuonna 1837 , mutta en ’ Luulen, ettei se ’ ole koskaan todella kiinni Yhdysvalloissa.

Vastaa

” Olin kuin ”, vaihe 1

” I oli kuin ” sijainnissa kaksi erillistä kehitysvaihetta.Google-kirjojen haun varhaisimmat esiintymät ovat peräisin 1960-luvun lopulta ja 1970-luvun alkupuolelta, ja like toimii lähinnä kaiuttimen täytesanana tai lattianpidikkona. Esimerkiksi -artikkelista Stan Getzistä Down Beat -lehdessä (1966):

” … Ralph sai myöhemmin selville, että jarruttaja oli lähtenyt junasta saadakseen selville, miksi se oli pysäytetty ja luiskahtanut jäällä ja pudonnut paikallisen junan pyörien alle. Hänet irrotettiin ja hän oli kuin kahden viikon päässä eläkkeestä. Mikään työ ei ole niin tärkeä, jonne joku pääsee … tietysti se oli onnettomuus, eikä kukaan voi syyttää ketään siitä, mutta minä vain inhosi ja lopetin. ”

Ja haastattelusta tuntemattoman entisen sotilaan kanssa Roger Williams, The New Exiles: American War Resisters in Canada (1971):

I oli kuin ylinopeus, sanan ylinopeus todellisessa merkityksessä, tiedät, kemiallinen reaktio; Pelkäsin niin, että pelkäsin vankilaan menemistä. …

He eivät soittaneet minulle, kun kieltäydyin taistelemasta; Olin esimerkiksi eristetty. .

Tämä käyttötapa menee niin pitkälle taaksepäin, että se uhkaa leikkautua vielä aikaisempaan beatnik-käyttöön kuten 1950-luvulta – ” kuten wow, ”.


”Olin kuin”, vaihe 2

” toisen vaiheen olin kuin ” -käyttöön liittyy ” -tyyppinen käyttö ” -toiminnon korvaaminen verbille, kuten ” sanoi ” tai ” vastasi ” tai ” kysyi ” tai ” ajatus. ” Elephind-sanomalehdetietokannan hakutuloksissa ja Google-kirjojen hakutuloksissa, tämä käyttö ilmenee 19 80-luku. Yksi varhainen esimerkki on Christopher Nicholasilta, ” Lesbojen elämä normaalia opiskelijoille , ” [Washington, DC] American Eaglessa (22. tammikuuta 1982):

” Kun vihdoin tulin heidän luokseen, äitini hyväksyi sen melko helposti. Sanoin: ”Äiti, tiesit aina! Oli erilainen.” Mutta hän ei todellakaan ymmärtänyt, mistä puhuin, ” Carol sanoi. ” Hän oli kuin ”Odota hetki, huutaa minuutti.” Hän ei halunnut tämän estävän itseäni tekemästä mitään miesten kanssa. ”

Lähettäjä ” Leimkuhler Ei ”Kana” , ” [University Park, Pennsylvania] Daily Collegian (15. maaliskuuta 1982):

” Kun soitimme Cheyneyä, ” Leimkuhler sanoi: ” (Portland) [Penn State -valmentaja] käveli ympäriinsä” Bawwwwwwk, bawk, bawk, bawk ”kuin olisin taas kanaa ja muuta. Ja olin esimerkiksi ”Ei tänä vuonna.” Ja niin minä rakastin sitä. Kohtasin häntä. ”

Lähettäjä ” Myydyin Soul-yhtye? Indianapolis [Indiana] Recorderissa (26. helmikuuta 1983):

Kun Charlie Wilson, Gap Bandin laulaja, sai tietää, että hänen ainoa soulbändi oli viime vuonna platinaa, jopa hän oli yllättynyt. ” Tarkistimme. Ajattelimme ehkä. Maa, tuuli & Tuli tai Kool & myös jengi olisi ollut siellä, ” sanoi Wilson. ” Olin kuin wow! kaikki nuo ihmiset kävivät kaikkien muiden telineessä olevien albumien ohi ostaakseen Gap Band -levyn. ”

John Shanley, Danny ja syvänmeri: Apache-tanssi (1984):

ROBERTA. Toivon, että isäni kuolisi. Hän oli se, joka sai minut naimisiin. Tämä kaveri, jonka tunnen, sai minut raskaaksi. Olin kuin kahdeksantoista. Ja isäni sai minut naimisiin hänen kanssaan. Hän ei ollut paha kaveri. Muutimme tähän huoneistoon …Ja sitten vanhempani alkoivat tulla koko ajan. … Ja tämä kaveri, aviomieheni, hän oli kuin , mitä vittua käydään? Hänen vanhempansa olivat viileitä. Aivan kuten soitetaan kerran silloin tällöin puhelimessa. Minusta tuntui niin pahalta. Sairas aamulla. Äiti koputtaa oveen kaksitoista ”kelloa. Isäni saapuu töiden jälkeen. Ja kaveri, mieheni, kun hän pääsi sinne. Se oli kuin , kuka vittu olet?

Peter Blautnerilta, ” Hard-Core Kids , ” New York Magazine ssa (26. toukokuuta 1986):

Olin kuin ”Vau”, kun sain sen, ” Frank sanoo. Istuin ja kirjoitin hänelle selittäen kaikki vaihtoehdot, mitä hän voisi tee niin täysin ja selkeästi kuin pystyin, ja yritin jättää päätöksen hänelle. ”

Hän oli humalassa ja hän lähestyi Jimmyä rohkeasti. Hän ehdotti, että he menisivät kadulle pakettiautoon, mutta huomasi sitten olevansa itse humalassa. ” Odotan kuten ”En rokkaa maailmaa, etkä voi muistaa, miltä pakettiauto näyttää?” ” Natalie sanoo.

Marie Ferrey, ” Pat Mead: Ääni putkesta , ” Yhdysvalloissa Musta insinööri (syksy 1990):

Se oli jotain, jos olit metrolla [Manhattanilla lähellä ammattikorkeakoulua] ja veli sanoi jotain ja hän oli amerikkalainen. Olet juuri odottanut ihmisten olevan aksentti. Muistan eräänä päivänä, että olin metrolla, ja tämä kaveri sanoi minulle jotain. Hän oli amerikkalainen, tiedät, ja hän kuulosti kuin kotoisin Alabamasta … Minä olin kuin …. Ylistys Herralle!

Ja haastattelusta J Mascisin kanssa Spin -lehti (helmikuu 1993):

SPIN: Kuulin, että teit ääniraidan ja osallistuit elokuvaan Gas Food Lodging . Millainen se oli?

Mascis Se oli siistiä. Ohjaaja, puhuimme pari vuotta. Hän tuli kerran yhteen näyttelyistämme ja pidin yhteyttä häneen. Hän oli kaikki , ” Sinun pitäisi olla yhtye ” ja ” Olet niin mahtava, ” ja Olin kuin , ” Kuulostaa ontomalta – miksi et vain laittanut minua elokuvaan? ”

Siirtymälomake näkyy haastattelussa Horace Silver , julkaisussa Jazz Times , osa 24 (1994) [yhdistetyt katkelmat, lainausta ei näytetä katseluikkunassa]:

Se oli kuin hieno pieni peli, koska minun tarvitsi vain pyytää häntä pelaamaan siltaa, ja hän oli kuin sanoisi , no, sinun tarvitsee vain kysyä minulta, ja minä soitan sen. Olimme vain hangin ”, yksi niistä roikkumisista, jotka menevät aurinkoon asti.

Tässä tapauksessa kuten voi toimia täytesanana tai se voi olla seuraavan sanan ( sanonta ) renderoinnin partaalla. tarpeeton uudessa puhemallissa.


Päätelmä

” Olin esimerkiksi ” käytön ensimmäinen vaihe näyttää syntyneen 1960-luvun lopulla ja 1970-luvun alussa, ja se koostui kaltaisen käyttämisestä paikkamerkkinä tai välilyönninä samalla tavalla kuin y ”tiedä usein on. ” toisen vaiheen olin kuin ” missä ” oli kuin ” korvaa määrittelemättömän yksinkertaisen menneisyyden verbin (kuten sanoi tai ajatus ), joka esiintyy Elephind- ja Google Books -hauissa jo tammikuussa 1982, mutta tosiasiallisesti laajalle levinnyt vasta 1990-luvun alussa.

En etsinyt ” -tapahtumia. Olin kaikki ” – vaikka yksi nousi esiin vuoden 1993 J Macis Spin -haastattelussa, joka tapauksessa – mutta ainakin muistini mukaan se syntyi melko lähellä ” Olin kuin ”.Missä kyseinen käyttö ensimmäisen kerran syntyi, on epäselvää; Silti minusta on mielenkiintoista, että kaksi aikaisinta Google-kirjojen hakutuloksissa ilmoitettua (ja edellä mainittua) tapausta – vuodet 1986 ja 1990 – ovat peräisin New Yorkista. Ja kaikkien aikaisin ottelu – vuodesta 1984 – tapahtuu näytelmässä, joka sijaitsee Bronxissa (New Yorkin kaupunginosa). Siksi on ainakin mahdollista, että vaiheen 2 ” minä olin kaikki ” käyttö syntyi New York Cityssä eikä vuonna, sanoa, Etelä-Kalifornia – huolimatta siitä, että monet ihmiset yhdistävät puhemallin Valley Girl -puheluun tai siihen liittyvään SoCal-syntaksiin.

Kommentit

  • Luulen, että vaiheen 2 käyttö ei tarkalleen korvaa sanottua ajatusta tai muuta. Se kertoo kohteen henkilökohtaisen tilan, toimintakyvyn tai toiminnan kyseisenä menneenä hetkenä, mutta fiktiivisen puhutun tai ajatellun lauseen muodossa. Esimerkiksi voisin sanoa ” Olin kuin ’ ottaisin minut pois täältä ”, ja se ei tarkoita, että ’ ei tarkoita, että viet ” pois täältä ”, mutta se tarkoittaa vain sitä, että halusin olla poissa sieltä.
  • @nadapez, joka voi olla totta, mutta sitä käytetään usein viitattaessa siihen, mitä joku todella sanoi. Olen ’ olen aina olettanut, että se on peräisin ihmisiltä ’ nykyään taipumuksesta näyttää liian voimakas vaikutelma ihmisistä heidän tarinassaan ’ kertoo esim ” Hän oli kuin tekee naurettavia skeptisiä kasvoja, dramaattisen tauon ’ sinä ’ ve täytyy pilata minua ’ ”
  • @SvenYargs Luulen, että video- tai äänitallenteet todella olla hyödyllisempi ymmärtämään tämän sanaston alkuperää, koska se on hyvin puhekieli. Vaikkakin tietysti sitä on paljon vaikeampi etsiä.

Vastaa

En muista, mistä näin tämän, mutta löysin yhden esimerkin 80: stä (?) ehkä kuudennesta luvusta, jossa sen sijaan, että sanoisin jotain ”, olin kuin” Todella? ”” he sanoivat tämän: Minä olin ”” Todella? ”” . Joten meillä oli mahdollista jossain vaiheessa ”olin” ja lisäin sitten ”tykkää”, kun se tuli kieleen kyseisessä yhteydessä. Vain ajatus / hypoteesi.

Kommentit

  • Pystytkö löytämään lähteen tähän esimerkkiin tai ehkä supistamaan aikajanaa? Palautteesi on erittäin tervetullut, vain hieman epämääräinen, joten suosittelen kommenttiominaisuuden käyttämistä tai vastauksen muokkaamista sisällyttämään yksityiskohtia hypoteesiisi.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *