Onko lause

[kaikki] $ POSSESSIVE_PRONOUN -grillissä

joka on synonyymi puhekuvaan

yhdessä kasvossa

autoteollisuuden metafora?

Jos on, olisiko oikein kirjoittaa viimeinen sana ”säleikkö”?

Jos ei, mitä lause tarkoittaa?

Vastaus

”Grilli” viittaa koruihin, joita jotkut käyttävät Se on yleistä hip-hop-kulttuurissa, jossa se on tapa osoittaa yksi ”bling” – tai varallisuus – kun hymyilet. Synonyymi lauseesi on oikea.

http://en.wikipedia.org/wiki/Grill_(jewelry)

Molemmat kirjoitusasut sanan liittyvät etymologisesti, koska ”grilli” on vain lyhennetty muoto ”säleikkö” (etymonlinen mukaan)

http://www.etymonline.com/index.php?term=grill

Mielestäni on turvallista olettaa, että tämä grillin merkitys liittyy kypsennysvälineeseen ja on samanlainen, koska ne molemmat on valmistettu metallista . Katso alla olevan kommentin ghoppe.

Kommentit

  • En ole samaa mieltä grillin . Olen ' m melko varma, että se viittaa jäähdyttimen säleikköön , joka on metallia auton edessä. " Suun paraneminen " on analoginen " autosi parittelun kanssa " hienot kromisäleiköt. Tämä on hiphop-kulttuurin kannalta merkityksellisempää kuin jotkut astiat.
  • @ghoppe: Kiitos kommentistasi. Luulen, että olet ' oikeassa arvioinnissasi.

Vastaa

Green ”s Slangin sanakirja on” kaikki jonkun ”grillissä” kuin ”aggressiivinen kohtaaminen jonkun kanssa” ja ”pudota joku grillissä” lyömään heitä suuhun. Se ei ehdota mitään autoteollisuutta, koska ”grilli” on hampaat.

Vastaa

Tämä on minulle liian epävirallinen Grilliä käytetään mistä tahansa hyvämaineisesta lähteestä, mutta katuslangissa Kaakkois-Yhdysvaltojen ympärillä (ainakin siellä en voi puhua muiden alueiden puolesta) hampaita ja suuta yleensä. Tämä käyttö laajeni käsitteestä kutsua kultarintamoita ”grilliksi”.

Esimerkkinä olen kuullut sanovan: ”Voi, hän on söpö, mutta hänellä on rikki rikki”, mikä tarkoittaa, että hänellä on murtuneet tai vinoat hampaat, vaurioitumattomat kultarinteet.

Vastaa

Tiskillä käytettiin grilliä, kun menit pankki Se suojasi pankkitunnistinta ja oli valmistettu teräspuikoista, joten et voinut ”laittaa käsiäsi ja koskettaa käteistä”. Luulen, että se tarkoittaa pääsyä pois tiskiltäni käännettynä päästä pois kasvoiltani

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *