on useita esityksiä tai kirjoja , joiden nimi on ”Perheasiat”. Minulle siinä on kaksinkertainen merkitys. ”Asia” on joko substantiivi, joka tarkoittaa ”jotain perheen suhteen”, tai se on verbi, jotain ”perhe on tärkeä”.

Tarkoitetaanko tätä? Ymmärrätkö äidinkielenään puhujina yhtä merkityksistä enemmän kuin toisia?

Kommentit

  • Onko lausekkeella Perhe merkitystä on tarkoitettu epäselväksi, riippuu täysin asiayhteydestä ja puhujasta. Sanaa asiat " käytetään kuitenkin usein niin epäselvällä tavalla. Yksi esimerkki on BBC-radio-ohjelma * Business Matters .
  • @RonaldSole I ' m kysyy, milloin se ' s jossakin otsikossa ' ei usein ole kontekstia.
  • Kuten sanot, " on merkitystä ", mutta ' ei voi tietää, mikä se on ilman asiayhteyttä. Luulen, että molemmat mainitsemasi ovat suosittuja.
  • @TeleportingGoat Ilman asiayhteyttä ' ei ole mitään keinoa tietää. ' haluaa kysyä, tarkoittavatko sanat seuraamuksen toiminnalle sen sallimiselle vai rangaistukselle. Ainoa asiayhteys tekee merkityksen selväksi.

Vastaa

Kyllä, todennäköisesti se oli tarkoitettu.

Perhe on tärkeä.

Asiat, jotka ovat tärkeitä perheelle. Tämä voi myös usein päätellä, että ei ole liiketoimintaa jakaa ulkopuolisia. (Isän viimeinen tahto ja testamentti on perhe-asia, eikä siitä tule keskustella perheenjäsenen kanssa.)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *