Tapasin nyt lauseen oppikirjassa sanoen

Monet kalat on erityisesti suunniteltu elämään vain tietyissä paikoissa.

Tiedän, että sanan kala monikko voi olla kala kuten Merriam sanoo

kuvakaappaus sanaston merkinnästä

kalalle "

Mutta eikö se kuulostaisi jotenkin tai kuulostaisi epätavalliselta vai” liian ainutlaatuiselta ”?

Onko se vain minulle?

vastaus

kala on varmasti yleisin ja epäilemättä oikea monikko sanasta ”kala” . ”Kalat” on kuitenkin arkainen monikkomuoto, ja sitä käytetään ilmeisesti myös joissakin tilanteissa, joita selitän edelleen.

Esimerkki arkaaista ”kalojen” käyttö monikkona on raamatullinen kertomus ihmeestä, johon liittyy ” viisi leipää ja kaksi kalaa ”. Tämän nykyaikaisissa englanninkielisissä käännöksissä käytetään sanaa ”kala” monikkona, mutta tietyn ikäisille ihmisille opetettiin tätä koulussa King James -versiosta (1611), minkä seurauksena monet ihmiset kutsuvat tätä edelleen ”viiden leivän” ihmeeksi. ja kaksi kalaa ”! Tämä idiooma on saatettu jopa välittää nuoremmille sukupolville.

Kalojen yhteinen termi on koulu tai parvi . Viittaat oikein kalakouluun ei kaloihin ”.

Löysin kuitenkin tämän” kalojen ”käytön monikkona tieteellisessä oppikirjassa vuodelta 1968. Kirja on tasainen otsikolla ” Kalifornian syvänmeren kalat ”!

Ellei täällä oleva meribiologi osaa toisin suositella, näyttää siltä, että se on myös hyväksyttävää käyttää kaloja viitattaessa useampaan kuin yhteen kalalajiin , vaikka sen pitäisi olla yhtä oikein sanoa ” erityyppiset kalat ”.

Kommentit

  • Kyllä, tavallinen monikko kalat on käytetään monenlaisiin kaloihin. Ei, se ei ole arkaainen siinä mielessä, mutta saatat ajatella niin, jos luet tämän vastauksen alun. Kyllä, muuten nolla-monikko kala on muuten tavanomainen valinta.
  • @snailboat I ' ve muutin vastaustani selkeyttämään sitä I kuvaili kahta erilaista tilannetta, joissa " kaloja " saatettiin käyttää. En koskaan aikonut ehdottaa, että kaikki käyttötarkoitukset olisivat arkaaisia. Kiitos.
  • Olisin odottanut, että kalat ovat uudempia kuin kalat, sellaisina, että ihmiset oppivat kieltä tietämättä kalojen yksikkö- / monikkoluonteesta. Todella mielenkiintoista. Minulle opetettiin rakkauksia ja kaloja, enkä koskaan huomannut sitä.
  • karppi, […], lohi, taimen, piikkikampela – nämä (ja muut samaan semanttiseen luokkaan) on melkein aina perusmuodot: Saimme kolme lohta . Joissakin, ellei kaikissa, säännöllistä · s monikkoa voidaan kuitenkin käyttää viitattaessa ruokaan ostettavaan kalaan, varsinkin kun viitataan yksilöt, kuten kolmessa sillissä – samoin kuin viittaamalla ”erilaisten” tyyppiin, kuten periaatteessa muiden kuin laskettujen substantiivien laskennassa […]. Substantiivi fish itse, monikkomuodossa kala ja tavalliset kalat , on myös tämän tyyppinen, ja vastaavasti sellainen yhdisteet kuten kultakala ja miekkakala .
  • ^ The Cambridge Grammar of the Huddlestonin ja Pullumin englannin kieli (2002, s. 1588).

Vastaus

Mielenkiintoista , LDOCE (5. versio) ehdottaa myös, että kalojen monikkomuoto voi olla kaloja .

Kuitenkin , se ei tarkoita, että olisi hyvä ajatus käyttää kaloja , koska se saattaa kuulostaa oudolta (joillekin jopa kouluttamattomilta) ), mutta ei ainutlaatuinen . Jos puhut omalla tavallasi, kalat saattavat olla osa idiolektiasi .

Lisäksi , tiedämme joitain substantiiveja (kuten saksaksi), joilla on kaksi monikkomuotoa, ja niiden merkitykset saattavat vaihdella.

veli → (1.) veljet, (2.) veljet

henki (ominaisuudet, jotka saavat jonkun elämään samalla tavalla kuin he tekevät, ja erottavat heidät muista) → alkoholijuomat (tapa joku tuntee tietyn ajan, esimerkiksi onko hän onnellinen tai surullinen)

…vaikka en näe mitään leksistä kontrastia kala ja kalat välillä, mutta jos haluat ilmaista kala monikkomuodossa, tässä on vaihtoehto:

parvet tai kalakoulut kalaa

kommentit

  • (–1) on semanttinen ero (monikon perusmuoto) kala ja (säännöllinen monikko) kalat .
  • En ymmärrä ' ymmärtämistä, kuinka käytät " henkeä " monikkona. Esimerkki lauseesta?
  • Olin innoissaan voitettuani kilpailun.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *