Asiayhteyteen viitaten viittaako 1.Korinttilaisille 1:21 KJV: ssä , että saarnaaminen on tyhmä asia?
Sillä sen jälkeen maailman viisaudessa maailma viisaudella ei tuntenut Jumalaa, se miellytteli Jumalaa saarnaamisen hulluus pelastaakseen uskovat.
Eikö KJV ehdota tässä on typerää saarnata tai että saarnaaminen on tyhmää?
Vastaa
KJV tekee ei opeta, että saarnaaminen on typerää. Sanan ”tyhmä (ness)” käyttö, joka on löydetty asiayhteydestään, puhdistaa sekaannuksen.
Jakeesta 18 luemme, että ”ristin saarnaaminen on niille, jotka häviävät tyhmyydestä”. Teksti ei sano, että se on todella tyhmyyttä, mutta että tietyt ihmiset kokevat sen olevan näin.
Jae 23 rakentaa tätä asiayhteyttä edelleen osoittamalla, että evankeliumi on ”hulluutta” kreikkalaisille ja kompastuskivi juutalaisille. Jälleen, se ei ole (olemuksessaan) tyhmyyttä (sillä se on Jumalan voima jakeen 18 mukaan), vaan sen sijaan tietyt yksilöt pitävät sitä tyhmyydessä.
Jae 24 kertoo meille edelleen, että se on Jumalan voima ja Jumalan viisaus.Ja jakeessa 25 todetaan, että Jumalan tyhmyys on viisaampaa kuin ihmiset ja että Jumalan heikkous on voimakkaampaa kuin ihmiset. Pitäisi olla ilmeistä, että kirjoittaja on ei todellakaan ehdota Jumalalleen hulluutta ja heikkoutta, vaan hän väittää, että meidän ei pitäisi katsoa sitä, mitä ihminen pitää viisaana ja vahvana, koska nämä henkilöt tunnistavat Jumalan voiman väärin tyhmyydeksi.
Johtopäätös ei ole, että saarnaaminen on typerää, vaan että tietyt ihmiset kokevat sen näin. NIV toteaa, että viesti on tyhmyyttä, mutta sama exaplanation on voimassa. Kirjoittaja ei ”luokittele” ristin viestiä ”ja” saarnaa ”tyhmyydellä. Hän käyttää vain termiä löyhästi.
Vastaa
KJV: n jakeessa 18 käännetty sana” saarnaaminen ”on λόγος, joka ei viittaa toimitustapaan vaan sisältöön.
1Ko 1:18 Sillä viesti rististä on hölynpölyä tuhoutuneille, mutta Jumalan voima meille on niitä, jotka olemme tallennettu.
Tässä yhteydessä λόγος viittaa ”viestiin”, joka on ”riittämätön” Kreikan sofismille ja retoriselle maulle.
BDAG tarjoaa yhden kiillon μωρία: lle ja se on korostettu alla:
μωρία, ας, ἡ (μωρός; Soph., Hdt. et PBrem 61, 28 [II jKr]; PCairMasp 4, 6 Byz; Sir 20:31; 41:15; Philo; Jos., Ant. 17, 209; Iren. 1, 16, 3 [Harv. I , 162, 2]) maallisen viisauden hulluuden generaattori (Orig., C. Cels. 7, 47, 9) μ. παρὰ τῷ θεῷ ἐστιν 1. Kor. 3:19. Päinvastoin, kaikille niille, jotka ovat eksyneet 1:18 ja etenkin pakanoille vs. 23, kristillinen saarnaus Vapahtajasta, joka kuoli orjan kuoleman ristillä, oli μ. (vrt. Theoph. Ant. 2, 1 [s. 94, 7]). Jumalalle on miellyttävä pelastaa beli evers διὰ τ. μωρίας τοῦ κηρύγματος vs. 21. The ψυχικὸς ἄνθρ. hylkää hengen asiat kuten μ., 2:14. Juudean temppelikultti arvioidaan μ: ksi. (opp. θεοσέβεια) Dg 3: 3. — WCaspari, Über d. raamattu. Begriff der Torheit: NKZ 39, 1928, 668–95. – DELG s.v. 1 μωρός. TW. Spicq.
Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. (2000). Uuden testamentin ja muun varhaiskristillisen kirjallisuuden kreikan-englannin sanakirja (3. painos, s. 663). Chicago: University of Chicago Press.
Joten sana käännetään yleensä ”tyhmyydeksi”. Nykyisessä tilanteessa Paavalin saarnaamisen ei kuitenkaan sanota olevan ”tyhmyyttä”, vaan pikemminkin sitä, että ihmiset pitävät sitä sellaisena, joka mittaa sanoman sen yhteensopivuuden yleisen käsityksen ”stipendin” ja ”akateemisen tyylin” kanssa (tällaiset standardit). Saarnaa, koska sitä ei ole kreikkalaisen tutkimuksen ansojen sisällä. Mutta Paavali puolustaa saarnaamistaan sanoen, että hänen julistuksensa oikea mittaaminen ei ole hänen tyyliltään ”sanoituksen hienostuneisuuden” vaan pikemminkin tehokkuuden suhteen.Paavali sanoo, että Jumalalle tykkää, että hänen sanomansa on tutkijoiden mukavuusalueen ulkopuolella, koska hänellä on suunnitelma käyttää niin karkeaa viestiä:
- hän asettaa kompastuskiven sofistien eteen, jota Jumala on halveksinut
- hän asettaa viestin helpon ulottuville
Joten Paavali sanoo, että Jumalan sanaa ei ole kehitetty riittävän retorisesti, vaan se on pikemminkin on tarkoituksellisesti petollisesti yksinkertainen, joten sitä voivat arvostaa vain ne, jotka etsivät Jumalaa, eikä houkuttele muita:
Mat_11: 25 Tuolloin Jeesus vastasi ja sanoi: kiitän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, koska olet piilottanut nämä asiat viisaiden ja harkittujen varalta ja paljastanut ne lapsille.
Luk_10: 21 Tuossa tunnissa Jeesus iloitsi hengestä ja sanoi: Kiitän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet kätkinyt nämä asiat viisaiden ja harkittujen varalta ja paljastanut ne lapsille: niin, Isä; sillä se näytti hyvältä sinun silmäsi.