Kaupunki tulvi kun pato räjähti.

Kaupunki tulva kun pato puhkesi.

Olen melko epävarma verbin tulva . Tiedän, että sanan verbimuodolla on kaksi samanlaista merkitystä, jotka reagoivat luonnonkatastrofiin, ensin on ”ylivuototila” ja toisen ”tulva tai upotettu että ylivuoto ”(koska se on havaittavissa, toinen on se, mihin meidän on tarkalleen keskityttävä). Mutta niitä molempia käytetään aktiivisessa äänessä niin pitkälle kuin minäkin olen huolissani, mutta törmän myös melko usein tapaan, jolla sitä käytetään passiivisena, joten tarkoittaakö se hieman erilaista kuin molemmat, kun se on passiivinen?

kommentit

  • Historiallisesta käytöstä päätellen oikea -termi on " tulvi, " mutta " tulvii " on yleisesti käytetty, ja on sama merkitys, " Kylpyhuone tulvi, kun wc ylsi. "
  • @Andrew katsomaan korvaisitko tämän alla olevan virkkeen " tulvissa " sanalla " tulvariskillä "? " kahteen eri puolustusmenetelmään kodeissa, jotka ovat vaarassa tulvia "
  • A tulvariski " on yleinen tai " tulvariski ". " Tulvan riskiä " käytetään myös, mutta mielestäni " tulva " substantiivina eikä verbinä, " kaupungissa oli suuri tulvariski. " Mielestäni nämä ovat jälleen kansankielisiä, joten niiden käyttöä ei välttämättä ole määritelty kielioppisäännönä.

Vastaa

Ne tarkoittavat samaa, mutta ensimmäisessä esimerkissä on kieliopillisia hienovaraisuuksia, jotka saattavat tehdä siitä tunteen erilaisen kuin ensimmäinen.

Toinen esimerkki ”Kaupunki tulvi, kun pato räjähti”, on tavallisen vanhan aikamuodon verbi, jota käytetään kääntämättä.

Ensimmäinen esimerkki (”Kaupunki oli tulva, kun pato puhkesi ”) on kaksi mahdollisuutta:

(1) Kuten huomautit post, ”oli täynnä” voisi olla passiivisen äänen käyttö, mutta ilman -agenttia . Joten jotain tulvi kaupunkiin, mutta syytä ei mainita. Agenttivapaa passiivisuus on yleistä englanniksi.

(2) Toinen mahdollisuus on, että verbi ”oli” on vain menneisyyttä ja ”tulvaa” käytetään -esimerkkinä adjektiivina tarkoittaa ”peitettyä tai upotettuna veteen”.

Kummallakin esimerkkilauseellasi on sama merkitys, mutta hieman erilainen tunne (mielestäni sellainen kuin yksi niistä 2-D-piirroksista kuutiosta, jossa jos vilkahdut, se yhtäkkiä osoittaa minulla ei tietenkään ole määritelmää, mikä tämä erilainen ”tunne” on, joten en ehkä ole tyydyttänyt kysymystäsi kokonaan, mutta luulen ymmärtävän, miksi ”tulvi” -esimerkki saattaa vaikuttaa siltä, että se tarkoittaa jotain erilainen.

Vastaa

Molemmat lauseesi ovat oikein. ” tulvaan ”, toisin kuin intransitiivinen muoto, käytetään usein kuvaannollisesti :

    1. Veden peittäminen tai upottaminen; tulva: Kaupunki tulvi veden alle, kun pato puhkesi.
    1. Siirtyminen suuriin numeroihin tai määriin tai niiden täyttäminen : Ihmiset tulvivat t hän neliö. Hänen postilaatikkonsa oli täynnä postia.
    1. hukkua suurina määrinä : Teatteri oli täynnä lippupyyntöjä.
    1. Liikaa polttoainetta (moottorin) kaasuttimeen, mikä johtaa epäonnistuneeseen sytytykseen.

AHD

kommentit

  • kuten edellä mainitsin, en ' en koskenut sen metaforisia merkityksiä, kuten " suurempaa määrää " tai " täytä suuria määriä tai määriä "
  • @CavidHummatov – ok, niin mikä on huolesi?
  • tarkoittavatko nämä molemmat edellä mainitut lauseet tarkoittamalla sen perustarkoitusta melkein samaa tai onko siinä ' hieno ero, joka on ehkä otettava huomioon?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *