Sanooko joku Isossa-Britanniassa tasainen rakennus ? Asun Yhdysvalloissa, mieli, joten minulla ei ole aavistustakaan. Kuulostaa vähän hauskalta sanomalla niin. Sanovatko he ehkä sen sijaan kerrostalo ? Vai onko olemassa toinen sana koko kerrostalolle?

Kommentit

  • kutsumme intiaan asuntoja, ei tasorakennuksia.
  • et koskaan kuule " tasoista rakennusta ". kuulet " asuntoja " tai " kerrostalo ". Tästä on kysytty 100 000 kertaa useita kertoja verkossa ja monta kertaa täällä – etsi vain.
  • Aiheeseen liittyvät: suomi.stackexchange.com/questions/ 33622 / flat-vs-apartment
  • @JoeBlow, tein ehdottomasti Googlen ja etsin täältä. En löytänyt ' etsimääni etsimääni. En olisi ' t pannut tätä tänne, jos en ' t. Enkä pyytänyt eroa asunnon ja huoneiston välillä. Älä tee johtopäätöksiä. ' on yksinkertaisesti kysymys.
  • @JoeBlow, Josh, luulen, että olet ehkä hieman epäoikeudenmukainen täällä. Juuri siksi, että tämäntyyppiset kysymykset ja vastaukset korostavat brittiläisiä englanninkielisiä ' etusijalle tasainen asunto , OP on melko järkevästi kysyä sen esiintymisestä tässä substantiivissa. OP on ilmeisesti tietoinen termistä kerrostalo ja haluaa tietää, mitä käytämme sen sijaan tai jos käytämme samaa termiä. Se näyttää täysin kohtuulliselta seurannalta tunnetusta huoneiston / asunnon / huoneiston käytöstä. Mikään linkitetyistä viesteistä ei anna vastausta tähän kyselyyn.

Vastaa

Isossa-Britanniassa sanoisi todennäköisesti kerrostalo tai – varsinkin julkisten asuntojen tapauksessa – tornitalo tai kerrostalo , jos se oli yli noin kymmenen kerrosta pitkä.

Jos teet Google-kuvahakuja kyseisillä termeillä, saat hyvän käsityksen siitä, mitä ne edustavat.

En ole koskaan kuullut kerrostalosta kutsutaan ”tasorakennukseksi”.

Kommentit

  • +1 kerrostalo on nimenomaan vapaasti seisoville rakennuksille, jotka on suunniteltu yhteisille / yhteisille asumisille. En ' ole varma, onko olemassa tietty termi rakennuksille, jotka olivat tavallisia taloja ja jotka on nyt muutettu asunnoiksi.
  • @ Josh61 – Mitä sinä sanotaan, että löysit Google-kirjoista liittyen ' ' kerrostalon ' käyttöön ja ' huoneisto ' – erityisesti jälkimmäinen – ei vain ' t neliö havaintoni vuosikymmenien aikana siitä, kun olin englannin äidinkielenään puhuva. Epäilen, että vaikka useimmat britit ymmärtäisivät ' kerrostalon ', monilla ei olisi aavistustakaan mikä huoneisto on.
  • @ Josh61 Huoneisto ei ole hyvin käytetty termi Isossa-Britanniassa, kerrostalon ymmärretään tarkoittavan rakennusta, joka sisältää asuntoja. Kun käytetään huoneistoa , sanon ' sanovan, että siinä kuvataan yleensä ulkomailla (Ison-Britannian ulkopuolella) sijaitsevien kerrostalojen loma-asuntoja / aikaosuuksia.
  • tasainen rakennus ei, tasoitettu rakennus … mahdollisesti tasoitettu majoitus kyllä.
  • " Tasainen " ja " kerrostalo " on normaalilla Yhdistyneen kuningaskunnan termillä. " Huoneisto " ja " Kerrostalo " ymmärretään, koska katsomme amerikkalaista televisiota. " Huoneisto " on melko tuntematon.

Vastaa

Sikäli kuin tiedän, asuntoa kutsutaan Isossa-Britanniassa tasaiseksi . Ja asuntoa, jossa on kerrostaloja, kutsutaan rakennukseksi tai asuinrakennukseksi.

Kommentit

  • morsian, jos todella haluat vastauksen, tämä alhaalla äänestetty vastaus näyttää olevan täysin oikea.
  • Joe Blow, ei. Se ' ei ole.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *