Onko antiikin heprea ja antiikin kreikka sukua toisiinsa nykyaikaisessa kielellisessä ajattelukoulussa? Heprea on luokiteltu afroasia-> semiitiksi , kun taas kreikan kieli on indoeurooppalainen-> kreikka . Juutalaisessa perinteessä niitä pidetään kuitenkin sukulaisina.

Sefer Toora (erityinen vieritys 5 Mooseksen kirjan kanssa) on sallittu kirjoittaa kreikaksi, koska se pystyy kääntää se täydellisesti. (Katso vastaus tähän kysymykseen ; katso kysymykseni täällä siitä, onko se koskaan tehty. ) Tämä mainittu kreikka on kuitenkin kuollut sukupuuttoon (kysymyksessä mainittu per Maimonides ).

Talmud viittaa ajoittain viitteisiin Kreikan sanoihin myös Raamatun jakeita tulkittaessa. Minulla ei ole tarkkoja esimerkkejä juuri nyt, mutta tiedän, että ne ovat olemassa.

Onko tämä näkemys nykyisten kielitieteilijöiden kanssa?

Aiheeseen liittyvät: Onko klassinen heprealainen indoeurooppalainen kieli? ja Voiko modernia hepreaa pitää indoeurooppalaisena kielenä?

Kommentit

  • Yksi jae muutamalla kreikkalaisella sanalla on Daniel 3: 5 instrumenteille, esim. kithara. Mielenkiintoista on, että ainakin yhdessä kommentissa mainitaan väite, että tämä viittaa Danielin epäasianmukaisuuteen, vaikka en ’ Luulen, että ’ uskotaan yleisesti nyt.
  • Mutta kitharaa pidetään Kreikan kielen esisanana (eli lainasana protokreikka tuntemattomasta muusta kielestä).
  • @jknappen En tiedä historiaa paljon itse – tiedän vain, että jakeesta kirjoitetaan usein joilla on kreikkalaisia instrumentteja nimellä translitteraatioita näyttävät ja

t esiintyvät muualla Raamatussa. Ehkä kommentit ovat kuitenkin väärät. Itse asiassa Barnes yhtyy näkemykseesi: ” On varmaa, että kreikkalaiset antavat tällaiset nimet musiikin instrumenteille; mutta ei ole varmaa, mistä he ovat saaneet nimen. ”

  • Voimmeko suojata tämän kysymyksen? Huonolaatuisten vastausten määrä on hämmästyttävä.
  • Vastaa

    Käytät liittyviä kahdessa eri mielessä.

    Kun kielitieteilijät viittaavat toisiinsa liittyviin kieliin, ne tarkoittavat melkein aina ”geneettisesti sukulaisia” – jotka ovat viime kädessä peräisin samasta kielilähteestä. Suurin osa kielitieteilijöistä ei pidä hepreaa ja kreikkaa nykyään geneettisesti sukulaisina, mutta on kunnioitettava vähemmistö, joka uskoo, että voimme jäljittää suhde afroaasialaista ja indoeurooppalaista pidemmälle kuin Nostratic tai Eurasiatic, yli-turvapaikkaan. tietty teoria. Noissa kielitieteilijöissä heprea ja kreikka ovat yhteydessä toisiinsa, mutta hyvin kaukana tavalla, jolla hevonen ja kärpäsi ovat hyvin kaukana toisistaan.

    Mistä tahansa suhteesta juutalainen perinne puhuu, se ei ole mitään geneettisen suhteen kielellinen käsitys. Vaikuttaa siltä, että se on jotain tekemistä soveltuvuuden kanssa käytettäväksi tietyissä yhteyksissä. Tällainen käsite on puhtaasti kielten ajattelun eikä niiden luontaisten tai historiallisten ominaisuuksien tulos, kun taas idea geneettinen suhde perustuu objektiiviseen historialliseen suhteeseen, yhteiseen polveutumiseen.

    Kommentit

    • Oletan, että kyseinen soveltuvuuden käsite voisi olla liittyy myös kreikan asemaan erittäin kehittyneenä kirjallisena kielenä ja erityisesti käännösten saatavuuteen kaikille asiaankuuluville heprealaisille sanoille – tai ainakin vakiintuneelle prosessille uusien heprealaisten sanojen luomiseksi kreikaksi. (Mutta t hänen on vain puoliksi koulutettu arvaus, joka perustuu pinnalliseen tietoon.)
    • Tämä yhteisen polveutumisen (ts. samat vanhemmat, ei vain jotkut yhteiset esi-isät) johtaa erilaisiin ongelmiin, ennen kaikkea oletus (välttämättä pienestä) ainutlaatuisesta Proto Indo -maasta, joka on ristiriidassa monien, ellei useimpien olemassa olevien kielten kanssa, jotka yhdistävät eri kieliä murteita. Miksi englanti on saksan kieli, mutta käyttää do inflaatiota tavalla, jonka se otti Celticiltä !?
    • @vectory: koska tee -tuki on merkittävä erityisesti siksi, että lainat Celticista englanniksi (erityisesti kieliopilliset lainat) ovat niin harvinaisia.
    • @Vectory tai ihmiset, jotka väittävät, että englanti on skandinaavinen / pohjoissaksan kieli, koska se käyttää sanajärjestystä, joka on lähempänä nykyaikaista tanskaa kuin modernia saksaa. Todellisuudessa tämä johtuu siitä, että vanha englanti joutui vanhan norjalaisen kielellisen vaikutuksen alaiseksi viikinkien kolonisaation vuoksi Brittein saarilla.

    Vastaus

    Kommentit

    Vastaa

    En tiedä ehkä kirjaimilla. Alef = Alph (a) (ph ja f tekevät saman äänen) bet = bet (a) Gimmel = Gamm (a) Dalef = Delt (a) Heh = Epsilon? Vav = Upsilon? Zayin = Zeta? Chet = Et (A) Tet = Thet (a) yod = jot (a) (d – t – d jod (a)) Yoda :). Kaf = Kapp (a) (f ja ph f ja p tekevät samoja ääniä) Lamed = Lambd (a) Mem = Mu Nun = Nu Samech = Xi? Ayin = Omicron? Peh = Pi tai Phi Rho = Resh (ei sh-ääntä kreikaksi myös Reh) Sigma = Shin Tau = Tav Psi = Tsadeh? Chi ja Omega?

    Joten myös translitterointi. Jos huomaat, että tämä kirjain on identtinen, panen merkin (a) osoittamaan panostamisen ja lisäämään vain ”a” ”Beeta. Esitin kysymyksiä, koska jotkut eivät ole yhtä samanlaisia, mutta säären translitteroitu sigma kreikaksi. Ehkä aakkoset tai alef-vedot näkevät sen olevan samanlaiset. Joten tunnen ihmisiä, jotka opettavat raamatullista hepreaa ja kreikkaa hyvin Facebookissa yksi Izzy Avraham ja yksi hänen oppitunneistaan osoittivat, kuinka kreikka tunsi heprean kirjaimilla. Sitten kuinka jopa latinalaiset aakkoset tunsivat hepreaa. Tarkoitan, että näet sen YouTubessa.

    Sitten huomaa toinen asia, kuinka hepreaksi Chet on myös Het, mutta frankiksi nimi Childeric, joten se on todella Hildr, niin kuinka Charles on Karl, näyttää olevan samanlainen kuin Chet . Sitten miten minä ja J vanan norjalaisissa lausutaan kuten y kuten Jorvic on Yorvic tai York. Anteeksi aiheesta, jota en tiedä, mutta kukaan voi nähdä näiden kirjainten nimissä olevan yhtäläisyyksiä.

    Kommentit

    • Molemmat käyttävät aakkosia ne ovat peräisin foinikialaisista aakkosista. Se ei kerro paljoa itse kielistä. Latinalaisen kirjoituksemme on sitten peräisin samasta kreikkalaisten aakkosien kautta.
    • Kuten Vladimir F sanoo, sekä kreikan että heprean kirjoitussysteemit ovat polveutuneet foinikialaisten abjadista (eräänlainen vain konsonantteja sisältävä aakkoset). Tämän vuoksi ’ s miksi kirjainten nimet ovat samankaltaisia. Valitettavasti tämä ei ’ t kerro meille mitään kielten suhde; Swahili, Nahuatl ja Englanti ovat kaikki kirjoitettu esimerkiksi samoilla aakkosilla, mutta siellä ’ ei ole geneettistä suhdetta näiden kielten välillä (ainakin niin kauan kuin nykyiset menetelmät pystyvät rekonstruoimaan).

    Vastaa

    Kommentit

    • Onko sinulla uskottava lähde tukemaan sitä, mitä sanot? Tätä ei opeteta yliopistoissa.
    • En tiedä ’ en tiedä miksi sanot /h/ oli ääni. Se oli konsonantti kuten mikä tahansa muu, mikä käy ilmi etuliitemutaatiosta ja Grassmannin ’ laista. Hellēn on peräisin kreikkalaisesta lähteestä, mutta ’ tarvitset enemmän todisteita kuin kaksi kirjainta voidaksesi väittää, että se on peräisin hepreasta, varsinkin kun nämä kaksi kirjainta ovat oikein keskellä. Ja sinä ’ sekoitat kreikkalaiset kirjaimesi uudelleen: alētheialla on eta, kuten lēthē : ssä, kun taas ethos : lla on epsilon.
    • Vastaavasti ’ haet uudelleen Hellēn epsilonilla, alētheia alfalla ja hēlios ja eta ovat kaikki peräisin semiittiläiseltä el . Toisin sanoen näytät väittävän, että kirjaimellisesti minkä tahansa vokaalin jälkeen lambda on osoitus suhteesta hepreaan. Sanoisitko englannin ” yksin ”, ” oliivi ”, ” kello ”, ” laatta ” todistaa, että englanti liittyy hepreaan?
    • @Draconis, epsilonin pidentämistä etaan tai päinvastoin, ei voida selittää mittareilla, stressillä, prosodialla ja vastaavilla? Jatkokonstruktion myötä suurin osa vokaaleista on joka tapauksessa edustettuina PIE * e: nä, myöhemmät vokaalit heijastavat pikemminkin pahaenteisiä kurkunpään, myös puoli-vokaaleja, enkä tiedä, mitä muita prosesseja on.
    • @ ΑθανάσιοςΚαπράλος olisi paljon miellyttävämpää olettaa, että se ’ on hyvin vaikeaa. Juuret, kuten el- , ovat aivan liian lyhyitä ja liian usein yksinkertaista analyysia varten. Voisin myös ehdottaa, että se liittyy ile (saari) Kreikan monien saarten, erityisesti Kreetan, vuoksi. Ja minulla on mielessäni ainakin kaksi muuta johdannaista. En haluaisi ’ luottaa yhdestä lähteestä peräisin oleviin kansanimiin, koska ne ovat taipuvaisia ylistämään kansanetymologiaa. Se tekee siitä poikkeuksellisen läpinäkymätön . Oletetaan, että lausekkeen / l / foneettinen konsonanttipidennys on hän tai vain e .

    Vastaa

    Kyllä, tietysti ne ovat yhteydessä toisiinsa. Ole hyvä ja lue juutalaisen kielitieteilijän Joseph Yahudan kirjoittama kirja ”heprea on kreikka”. Verrattiin hepreaa, arabiaa 30 vuoden ajan homerinkreikkaan. Ja päätyi siihen, että heprea ja arabia tulivat kreikan kielestä.

    Kommentit

    • Valitettavasti Yahudan ’ kirja näyttää olevan hölynpölyä. Hän selittää johdannossa, että hän vaihtaa vapaasti kaikki foneemit, jotka vaihtelevat kreikkalaisten murteiden välillä ottamatta huomioon niiden etymologiaa (esimerkiksi kreikan kieli /k/, /t/, ja /p/ voivat kaikki tulla PIE: stä * eri murteissa ja ympäristöissä, joten hän kohtelee niitä täysin vastaavina kaikissa ympäristöissä ja kaikissa esiintymissä ), ja käyttää mitä tahansa heprean juuren muotoa, joka näyttää lähimmältä, ottamatta huomioon, että eri muodoilla on eri merkitykset . Se ’ ei ole hyvä tiede.

    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *