tämän kysymyksen mukaan oletan, että ” syö ” on loukkaavaa, koska se määrittelee ” syömään kuin sika ”. Olenko oikeassa?
Se on hiljainen kalenterissa, mutta muuten vaivaa ihmisiä ja syö .
Onko tällä lauseella negatiivinen merkitys?
MUOKKAA : Esimerkki on saksalaisesta arvoituksesta, täydellinen lomake:
Mikä elää vedessä
ja kelluu edelleen tähtitaivalla?
Se on rauhallinen kalenterissa
Mutta muuten ihmiset ruttoavat ja syövät?
Se tulee keittiössä mustaksi,
se on sitten punainen pöydissä
Ja vastaus on ”syöpä” (rapu, syöpä).
Kommentit
- Muuten, Vanhalla englannilla oli myös tämä ero: etan > syödä vs frieta (eläimistä) .
vastaus
Fresseniä ei itse asiassa määritellä nimellä " syödä kuin sika " – se on oikea termi kuvaamaan, milloin eläimet syövät:
Syöt, mutta koirasi syö.
Juot, mutta koirasi juo.
Jälkimmäinen on teknisesti oikein, vaikka monet ihmiset sanovat, että eläimet juovat juoda .
Kuten monien muidenkin kanssa asioita, jotka kuvaavat eläimiä tai mitä eläimet tekevät, fressen pidetään töykeänä ihmisistä puhuttaessa. Sillä välin Deve tarjoaa joitain esimerkkejä siitä, missä fresseniä käytetään loukkaamatta – tapauksissa, joissa se ei syö ihmistä.
Näytelauseesi näyttää liittyvän syö johonkin , joka ei ole ihminen, vaan syö ihmisiä. Tässä yhteydessä fressen voi olla oikea valinta. Essen voi jopa huumorintajua, kun sitä ei käytetä ihmisten kanssa. Fressen on hieno paitsi eläimen syömisen lisäksi myös jotain syömisen yhteydessä.
Kommentit
- muokattu lisää kontekstia varten. " […] ihmiset syövät " viittaa ihmisiin, Isn ' t se?
- @Gigili: Se viittaa ihmisiin, mutta ihmiset ovat lauseen esineitä eivätkä aiheita .
- @Gigili: Ei totta. " Syöpä " (" syöpä ") syö " Ihmiset " (accusative).
- @Gigili: Ei, niin se olisi " syö ihmisiä ".
- parta ' s " Syö shortsini " on " Syö ' shortsini ".
Vastaa
Fressen syömisen synonyyminä on melko töykeä. Olet oikeassa määritelmässäsi syödä kuin sika / eläin . Et koskaan käyttäisi sitä muodollisessa yhteydessä paitsi puhuessasi eläimistä. Sitä pidetään mautonta. Jotkut ihmiset saattavat käyttää sitä ihmisten kanssa, mutta en suosittelisi sen tekemistä.
Muissa yhteyksissä on hyvä käyttää fressen . Joitakin esimerkkejä:
Kotityöt vievät paljon aikaa
Kotityöt ovat kuluttaa paljon aikaa.
Kopiokone on syönyt kirjeeni.
Kopiokone veti kirjeeni ja tuhosi sen.
Uusi rautatieasema syö / nielee valtavia määriä rahaa.
Uusi asema vaatii valtavan määrän rahaa.
Kaikissa yllä olevissa esimerkeissä fressen käytetään jonkin kulutukseen. ahneuden tai liiallisen merkityksen kanssa. Näissä esimerkeissä käytetty syöminen on muodollisempi synonyymi syömiselle .
Seuraava esimerkki on kuitenkin yleinen sanasto:
Söin sen.
En pidä hänestä.
Verbiä fressen käytetään myös kuvallisemmin:
Pora syö itsensä kallioon.
Pora syö itsensä kallioon.
Lopuksi on olemassa verbi, joka on johdettu fressen : sth. syödä .Sitä käytetään enimmäkseen lasten kanssa, jotka ovat soittaneet temppua jollekin:
Oliko habt ihr jetzt schon wieder ausgefressen?
Mielestäni fressen in käyttö esimerkissäsi ei ole röyhkeä. Ihminen voi syödä sairaus tai paha tunne. Erityisesti syövän kohdalla näitä kuvia käytetään ajoittain. Voit esimerkiksi sanoa
Seine Gier frisst ihn auf.
Se tarkoittaa, että tunne (tässä: ahneus) vaikuttaa voimakkaasti ihmiseen siten, että hänen persoonallisuutensa muuttuu vähitellen.
Kommentit
- +1, loistava esimerkkejä siitä, ettei ole töykeä , vaikkakin tietysti puhekielellä.
- " Jemanden / Etwas zum Fressen gern haben " on toinen positiivinen esimerkki.
- " Se tarkoittaa, että tunne vaikuttaa voimakkaasti ihmiseen (tässä : ahneus) " ei ole negatiivista merkitystä, joten miksi sanoit sen ' melko epäkohteliaaksi? Voidaanko sitä käyttää, kun joku rakastaa eräänlaista ruokaa olematta epäkohtelias? " er frisst den SchokoladenKuchen noin 1 minuutti? "
- @Gigili: Se ' ei oikeastaan ole ongelma: Milchschnitte on pohjimmiltaan sama kuin Schokoladenkuchen, ja voit syödä sen alle minuutissa. Ei, vakavasti, sinä ' voit olla epäkohtelias sanomalla niin, ellet ' ole ehdottomasti leikkiä ja / tai tunne henkilöä hyvin. On vain tiettyjä (enimmäkseen puhekielisiä) käyttötapoja, kuten Deve mainitsee, joissa se ei olisi ' vakavaa tilanteessa epäkohteliasta.
- @Gigili: sanoin: " … fressen : n käyttö esimerkissäsi ei ole ' t epäkohteliasta ". Sanoin vain, että ' on epäkohtelias käytettäessä sitä synonyyminä jonkun syömiselle.
Vastaa
Menschen essen und trinken. Tiere fressen und saufen.
Käytät eri verbiä sen mukaan, kuka syö tai juo.
Herr Meier frisst.
kääntäisi: Herra Meier syö kuin eläin. – Mikä olisi loukkaavaa ja siksi epäkohteliasta.
Toisaalta kuulostaisi oudolta sanomalla:
Du willst mit dem Hund Gassi gehen? Warte noch ein paar Minuten! Er ist gerade beim Essen.