Voiko kukaan kertoa minulle ranskankieliset sanat savupiippu , takka , takanen ja tulisija ? Koska sanakirjani, Google Translate ja Babelfish kääntävät kaikki nämä sanat Cheminée : ksi, mikä saa aikaan naurettavan epätarkan keskustelun.

Kuinka nämä sanat erotetaan ranskaksi?

Kommentit

Vastaa

Google ei ole väärässä tässä, cheminée on tarkka käännös kaikille sanoillesi. Jos haluat kuitenkin olla tarkempi, voit käyttää tulisijaa

  • aula : takka
  • âtre : tulisija
  • manteau de cheminée : takanpoisto
  • conduit de cheminée : savupiippu (koko putki)
  • souche de cheminée : savupiippu (näkyvä kattorakenne)

kommentit

  • En ' ei tarkoita sitä, että Google on väärä, vain kun ' yrität keskustella tästä aiheesta, sinulla on sama sana jokaiselle osalle palapeli tekee siitä koskettavan … epämääräinen: P Kiitos kuitenkin, arvostan todella apuasi.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *